Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
.     .


Traduccions favorites

Buscar
Idioma orígen
Idioma destí

Resultats 1 - 20 d'aproximadament 1317
1 2 3 4 5 6 •• 21 ••• 41 ••••Següent
257
350Idioma orígen350
Anglès Each small candle
Not the torturer will scare me
Nor the body's final fall
Nor the barrels of death's rifles
Nor the shadows on the wall
Nor the night when to the ground
The last dim star of pain is hurled
But the blind indifference
Of a merciless unfeeling world

And each small candle
Lights a corner of the dark...
From a song by Roger Waters
Source: http://www.roger-waters.com/candle.html

Please keep sense and meaning, translations have not necessarily got to be as poetical (but if you have nice lyrical ideas, don't hesitate to use them).^^

Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org
Warning : Any translation done without using the diacritics when necessary will be systematically rejected.

Atenţie, orice traducere de text, în orice limbă ar fi ea, care nu utilizează diacriticele folosite în mod normal în respectiva limbă, va fi respinsă sistematic.


Traduccions finalitzades
Alemany Jede noch so kleine Kerze
Italià Ogni piccola candela
Portuguès brasiler Cada pequena vela
Portuguès Cada pequena vela
Turc Her küçük mum
Xinès 每盞小燭火
Francès Chaque petite bougie
Grec Κάθε μικρό κερί
Serbi Svaka mala sveća
Castellà Cada pequeña vela
Danès Hvert lille lys
Hongarès Minden kis gyertya
Xinès simplificat 每支细小的蜡烛
Àrab كلّ شمعة صغيرة
Hebreu כל נר קטן
Neerlandès Elke kleine kaars
Polonès Każda mała świeczka
Rus Каждая маленькая свечка
Ucraïnès Кожна маленька свічка
Búlgar Всяка мъничка свещичка
Romanès Fiecare mică lumânare
Albanès Çdo qiri i vogël
Suec Varje litet ljus
Noruec Hver litet lys
Finès Jokainen pieni kynttilä
Txec Každá malá svíčka
Bosni Svaka mala svjeća
Croat Svaka mala svijeca
Llengua persa هر شمع کوچکی
Japonès 小さなろうそくそれぞれが
Eslovac Každá sviečočka
35
276Idioma orígen276
Anglès Don´t say "I love you". Let me feel it!
Don´t say "I love you". Let me feel it!
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org

Traduccions finalitzades
Portuguès brasiler Não fala "eu te amo" . Deixa-me sentir isto...
Serbi Nemoj mi reci "Volim te" Dozvoli mi da to osetim!
Romanès Nu îmi spune "Te iubesc". Lasă-mă să o simt!
Turc Bana beni sevdiğini söyleme, bırak hissedeyim.
Àrab لا تقل "أحبّك". دعني أحسّ بذلك!
Grec Μη μου λες «Σ’ αγαπώ». Άσε με να το αισθανθώ!
Finès Älä sano: "Minä rakastan sinua". Anna minun tuntea se!
Alemany Sag nicht "Ich liebe Dich". Lass es mich spüren!
Castellà No digas "te amo". ¡Déjame sentirlo!
Italià Non dirmi "ti amo". Fammelo sentire!
Búlgar Не казвай "Обичам те". Накарай ме да го почувствам!
Portuguès Não digas "eu amo-te". Deixa-me senti-lo.
Suec Säg inte "Jag älskar dig". Låt mig känna det!
Francès Ne me dis pas "Je t'aime"... Laisse-moi le ressentir !
Neerlandès Zeg niet "ik hou van je". Laat me het voelen!
Danès Sig ikke "jeg elsker dig". Lad mig føle det!
Ucraïnès Не кажи "Я тебе кохаю". Дозволь мені відчути це!
Hongarès Ne mondd azt, hogy szeretsz. Hagyd, hogy érezzem!
Albanès Mos thuaj "Të dua". lejom ta ndjej te.
Polonès Nie mów "Kocham Cię". Pozwól mi to poczuć!
Bosni Nemoj mi reći "Volim te"...
Hebreu אל תגיד "אני אוהב אותך". תן לי להרגיש את זה!
Rus Не говори "Я тебя люблю". Дай мне почувствовать это!
Xinès simplificat 身无彩凤双飞翼,心有灵犀一点通
Llatí Noli dicere "Ego te amo".
Indonesi Jangan bilang "Aku cinta kamu". Biarkan aku merasakannya!
Esperanto Ne diru "mi amas vi".
Islandès Ekki segja "ég elska þig". Leyftu mér að finna það!
Català No diguis "t'estimo". Deixa'm sentir-ho!
Croat Nemoj mi reći "Volim te". Dozvoli mi da to osjetim!
Lituà Nesakyk "Aš tave myliu". Leisk man tai pajausti!
Noruec Ikke si "jeg elsker deg". La meg føle det!
frisó Sis net: "Ik hâld fan dy". Lit it my fiele!
66
185Idioma orígen185
Àrab ♥☼ الأصدقاء الحقيقيون يصعب إيجادهم ،أصعب مغادرتهم...
♥☼ الأصدقاء الحقيقيون يصعب إيجادهم ،أصعب مغادرتهم ،ويستحيل نسيانهم. ☼♥

Traduccions finalitzades
Anglès ♥☼ Good friends are hard to find, harder to leave...
Portuguès ♥☼ Bons amigos são difíceis de encontrar, mais difíceis de deixar, e impossíveis de esquecer. ☼♥
Portuguès brasiler Bons amigos
Italià I buoni amici sono difficili da trovare, difficili da lasciare...
Turc Grecek arkadas bulmak cok zor, cokta zordur getmeleri
Castellà ♥☼Los buenos amigos son difíciles de encontrar, más dificiles de dejar..
Bosni Tesko je pronaci pravog prijatelja,a jos su tezi odlasci
Alemany Gute Freunde sind hart zu finden, ...
Grec τους καλούς φίλους δύσκολα τους βρίσκεις,δυσκολότερα τους αφήνεις...
Coreà ♥☼ 좋은 친구를 찾기는 힘들다, 그러나 떠나보내기는 더 힘들며...
Romanès Prietenii buni sunt greu de găsit,
Francès ♥☼ Good friends are hard to find, harder to leave......♥☼
Suec Goda vänner
Búlgar Добрите приятели трудно ги намираш
Polonès Dobrych przyjaciół trudno znaleźć
Albanès miqte e mire jan te veshtire per tu gjetur, akoma me te veshtire per tu lene.
Rus ♥☼ الأصدقاء الحقيقيون يصعب إيجادهم ،أصعب مغادرتهم..
Indonesi Teman-teman baik sulit dicari, lebih sulit lagi ditinggalkan...
Danès Venskab
Ucraïnès Хороших друзів важко знайти, важче з ними розлучатися...
413
164Idioma orígen164
Portuguès brasiler SONETO AO SOL De: Manoel Lúcio de Medeiros ...
Sol! Dorme o teu sono no horizonte,
Apaga a tua luz sobre o granito!
É lindo o teu deitar atrás do monte,
Descansa teu calor no infinito!

Sol! Leva com tua luz esta esperança,
De ver um novo dia amanhecer!
Eu quero me acordar como criança,
Fazer desta infância um alvorecer!

Sol! Queima no teu fogo a minha dor,
Não quero nunca mais assim sofrer!
Ilumina minhas horas de temor,

Que eu sinta nesta luz poder vencer!
Eu quero ver somente o meu amor,
Comigo, nos meus braços amanhecer!


Traduccions finalitzades
Anglès Sonnet to the Sun by Manoel Lúcio de Medeiros
Castellà SONETO AL SOL
Grec Η σονάτα του ήλιου
Àrab سونيتة إلى الشّمس من قبل مانويل ل ؟
Francès Sonnet au soleil, par Manoel Lúcio de Medeiros
Turc Manoel Lucio de Medeiros'tan Güneşe Sone
Alemany Sonnensonett
Albanès Sonet për diellin nga Manoel Lucio de Mederios
156
151Idioma orígen151
Italià Se chiudo gli occhi
Se chiudo gli occhi...vedo la tua luce, se sento la tua voce...ascolto la tua anima, se potessi sfiorarti...sentirei il tuo calore, se ti avessi vicino...sarei avvolto dal profumo della tua pelle
perpiacere in lettere latine non cirilliche!grazie!
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org
Warning : Any translation done without using the diacritics when necessary will be systematically rejected.

Atenţie, orice traducere de text, în orice limbă ar fi ea, care nu utilizează diacriticele folosite în mod normal în respectiva limbă, va fi respinsă sistematic.


Traduccions finalitzades
Anglès If I close my eyes
Grec Αν κλεισω τα μάτια μου
Búlgar Ако затворя очи
Turc Gözlerimi kapatsam
Romanès Dacă închid ochii
Neerlandès Als ik mijn ogen sluit...
Castellà Si cierro los ojos
Àrab إذا أغمضت عيناي
Polonès Kiedy zamknę moje oczy
Albanès nqs mbyll syte
Portuguès brasiler Se eu fechar os olhos ..
Serbi Ako zatvorim oči...
414
124Idioma orígen
La petició d'aquesta traducció és "només el significat"124
Hindi Kya Jamin Hai Kya Palak, Hai Duniya Jahaan Talak...
Kya Jamin Hai Kya Palak, Hai Duniya Jahaan Talak
Dekho Dekho Silsila Hai Ishq Ka
Chaahe Gum De Ya Khushi, Har Haal Mein Yuunhi
Jidd Pe Jo Aa Jaaye Toh Ik Pal Mein Fanaa Karde
Isaki Inaayat Ho Toh Jarre Ko Khuda Karde
Ho Ishq Pe Yaara Main Sadke Jaanwaan
Tujhe Chaand Ke Bahaane Dekhu
Tu Chhat Par Aaja Goriye , Jind Meriye
Abb Chhedenge Gali Ke Sab Ladke
Ke Chaand Bairi Chhip Jane De
it’s Rocking, Yaara Kabhi Ishq Toh Karo
Maro Tum Ishq Pe Maro
Chaahe Agar Yeh Dil Toh Kya Roshan Jahaan Karde

Traduccions finalitzades
Castellà Mientras los ojos vean, mientras el mundo sea
754
118Idioma orígen118
Francès Aux Arbres Citoyens
Le ciment dans les plaines
Coule jusqu'aux montagnes
Poison dans les fontaines,
Dans nos campagnes

De cyclones en rafales
Notre histoire prend l'eau
Reste notre idéal
"Faire les beaux"

S'acheter de l'air en barre
Remplir la balance :
Quelques pétrodollars
Contre l'existence

De l'équateur aux pôles,
Ce poids sur nos épaules
De squatters éphémères...
Maintenant c'est plus drôle

Puisqu'il faut changer les choses
Aux arbres citoyens !
Il est grand temps qu'on propose
Un monde pour demain !

Aux arbres citoyens
Quelques baffes à prendre
La veille est pour demain
Des baffes à rendre

Faire tenir debout
Une armée de roseaux
Plus personne à genoux
Fais passer le mot

C'est vrai la terre est ronde
Mais qui viendra nous dire
Qu'elle l'est pour tout le monde...
Et les autres à venir...

Plus le temps de savoir à qui la faute
De compter la chance ou les autres
Maintenant on se bat
Avec toi moi j'y crois
- Lyrics from Yannick Noah's song "Aux Arbres Citoyens"
- I'm not necessarily looking for a word-to-word translation (particularly if the result sounds awkward), but something that would really express the environment-friendly message of the song to people speaking other languages. Don't be afraid to be creative ;)
- "Aux arbres citoyens", for instance, refers to "Aux armes citoyens", the French national anthem. You could find something that works with the anthem of the country whose language you're translating to (and we might have alternatives when that language is spoken in more than one country), or, when it's not possible, find a nice way to express the idea in that language without necessarily using the anthem theme.
- http://www.youtube.com/watch?v=rCH_Fw0qYJs :)

Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org
Atenţie, orice traducere de text, în orice limbă ar fi ea, care nu utilizează diacriticele folosite în mod normal în respectiva limbă, va fi respinsă sistematic.


Traduccions finalitzades
Anglès Onward to the trees, citizens!
Castellà A los árboles ciudadanos
Portuguès Às àrvores cidadãos
Grec Στα δέντρα όλοι αδελφοί!
Xinès simplificat 向着森林前进,同胞们!
Alemany Vorwärts bis zu den Bäumen, Bürger!
Italià Dell'elmo di Scipio si fa una foresta
Turc Vatandaşlar ağaçlara doğru
Croat Put hrašća građani
Romanès La arbori cetăţeni
Polonès Naprzód aż do drzew, obywatelu /mieszkańcu/!
Hebreu תרגום השיר
Neerlandès Naar de bomen, burgers!
Àrab إلى الأشجار ، أيّها المواطنون!
Albanès Armet Qytetareve
Rus Вперед к деревьям, граждане
353
108Idioma orígen108
Turc şarkı sözü
yas tutar oldu
göçebe mutluluğun arkasından
çöküntü kabrinden kalkarak
kinle baktı gözleri..


çıkmaz ruhun, solmuş cesedi
kanla süslü heryeri
fısıldıyor , yalvarıyor
bir şans istiyor


dalgalar alıp götürüyor
ufukta kayboluyor..
yılların nefreti
üzülmek yersiz


çıktı sonunda
aptalın kehaneti
yavaşça yok oldu
sona erdi laneti


ölüme karşı koyamadı kemikten bedeni
karanlığın oldu esiri
bu şiir bir şarkı sözüdür ve ona göre çevrilmesini arz ediyorum

Traduccions finalitzades
Anglès Mourning came
Alemany Das Beklagen kam
Castellà Mot de chanson
Danès Sorgen kom
385
98Idioma orígen98
Anglès How do I love thee? Let me count the ways. I...
How do I love thee? Let me count the ways.
I love thee to the depth and breadth and height to
My soul can reach, when feeling out of sight.
For the ends of Being and ideal Grace.
I love thee to the level of everyday's
Most quiet need, by sun and candlelight.
I love thee freely, as men strive for Right;
I love thee purely, as they turn from Praise.
I love thee with the passion put to use
In my old griefs, and with my childhood's faith.

Traduccions finalitzades
Portuguès brasiler Como te amo? Deixa-me contar de quantas maneiras.
Suec Huru älskar jag dig...
Búlgar Как те обичам? Нека преброя начините.
Turc Sana sevgimi anlatayım
Romanès Cum te iubesc? Pot număra în câte moduri.
1 2 3 4 5 6 •• 21 ••• 41 ••••Següent