Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



233Traducció - Anglès-Neerlandès - I am the way I am the light I am the dark...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: AnglèsÀrabRomanèsTurcNeerlandèsDanèsPortuguès brasilerAlemanySuecXinès simplificatPolonèsCastellàGrecItaliàRusBúlgarFrancèsUcraïnèsNoruecAlbanèsFinèsHongarèsTailandès

Categoria Cançó

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
I am the way I am the light I am the dark...
Idioma orígen: Anglès

I am the way
I am the light
I am the dark inside the night
I hear your hopes
I feel your dreams
And in the dark I hear your screams
Don't turn away
Just take my hand
And when you make your final stand
I'll be right there
I'll never leave
All I ask of you
Believe

Títol
Ik ben de weg Ik ben het licht Ik ben het duister...
Traducció
Neerlandès

Traduït per Martijn
Idioma destí: Neerlandès

Ik ben de weg
Ik ben het licht
Ik ben het duister in de nacht
Ik hoor je verlangens
Ik voel je dromen
En in het donker hoor ik je schreeuwen
Ga niet weg
Maar pak mijn hand
En wanneer je je laatste reis maakt
Zal ik daar zijn
Ik zal je nooit verlaten
Alles wat ik je vraag
Geloof
Notes sobre la traducció
To make s.o's final stand = Zijn laatste reis maken

(Net zo mooi uitgedrukt. Ofwel sterven)
Darrera validació o edició per Chantal - 6 Octubre 2007 19:22