Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
.     .



Cucumis - Notícies

Resultats 1 - 10 d'aproximadament 11
1 2 Següent

13 Març 2008

El moviment 2008

Ei!
Cucumis s’acaba de traslladar a un nou servidor. Ahir vam aconseguir 15000 visites, guau...

Usuaris de Hotmail, si no rebeu les nostres notificacions per correu electrònic, utilitzeu la funció "Canviar correu electrònic" (a la pàgina del vostre perfil).

Aquest correu és també una oportunitat per agrair a la meravellosa comunitat de cucumis.org. La qualitat de les traduccions està millorant dia rere dia. Més de 100 experts corregeixen actualment les traduccions, guau.

Bèsties daneses També és important saber que Francky5591 i goncin són ara Super Cucu-administradors amb Super Cucu-poders. No un (1), ni tampoc dos (2), sinó que ara tenim 3bèsties daneses...


Enviat per jp - Traduït per mireia

12 Juliol 2007

2 anys!

Feliç aniversari Cucumis!

46000 membres fins ara, 5000 visitants i 100 traduccions realitzades al dia. Una comunitat forta neix amb un interès comú pels idiomes.

Moltes gràcies als experts , administradors i membres amb les seves contribucions diàries.

No puc enumerar totes les millores dutes a terme al lloc des de l'entrada passada del blog. Ja que els experts són la base del sistema, s'ha fet, i es farà tot per fer el seu treball més fàcil. I a propòsit... necessitem més experts!

Diàriament em sorprenc amb la gent fantàstica que hem conegut a Cucumis i aquesta és la veritable victòria!

Els desitjo tot el millor!


Enviat per jp - Traduït per marieta31

29 Desembre 2006

¡Feliz año 2007!

¡Ha pasado mucho tiempo desde mi último mensaje!
¡Hay tanto que decir! Intentaré hacerlo lo más rápido posible.

Un artículo simpático sobre Cucumis ha sido publicado por Mickael Arrington, fundador del famoso blog Techcrunch, donde revisa los nuevos productos de la web 2.0. A pesar de que el artículo se queda muy corto reflejando lo que hacemos aquí, ha resultado muy útil para divulgar Cucumis al mundo entero. Cientos de entradas de blogs han sido publicadas tras este artículo, Cucumis ha salido incluso en la televisión finlandesa y en la francesa. He leído muchos de esos artículos (los que consigo entender) y me alegró mucho ver que la mayoría de los redactores que habían probado el servicio estaban muy satisfechos con la calidad de las traducciones que hacemos aquí. Enhorabuena a todos los traductores y, por supuesto, al gran equipo de expertos.

Ahora las nuevas características.

Esto es nuevo :
- Hasta ahora, cucumis no iba dirigido a personas que no hablasen una lengua extranjera. ¡Ahora sí! ¡Si no puedes traducir nada, te damos 300 puntos cada 10 días!
- Quién está en línea, gráfico de los nuevos miembros diariamente, y ratio por país.
- Estadísticas de traducción. Mirando en el gráfico de tarta de las traducciones por evaluar, puedes ver los idiomas para los que necesitamos expertos (noruego, húngaro, hindi, sueco, kurdo, árabe, coreano, albano ...).

Esto es muy nuevo :
Ahora todos los miembros pueden añadir traducciones a sus favoritos. Puedes ver la lista de tus traducciones favoritas en la página de tu perfil, y también existe una lista de las mejores traducciones favoritas.

Esto es muy muy nuevo :
Cuando los expertos no entienden el texto de origen de una traducción, pueden evaluar de todos modos la corrección lingüística de la traducción, pero no así con el significado. A partir de ahora, para las evaluaciones que no puedan hacer ellos solos, podrán pedir la opinión de todos los miembros de cucumis.org. Según la información de tu perfil, se te pedirá de vez en cuando que des tu opinión sobre algunas traducciones. Tras recabar votos suficientes como para poder decidir, la traducción será aceptada o rechazada.

¡Adiós y feliz año para todos vosotros!


Enviat per jp - Traduït per guilon

3 Setembre 2006

Mayor mejoramiento

¡Hola a todos!
He agregado 3 aspectos a Cucumis que vale la pena resaltar aqui.

1. Email de notificación


A partir de ahora, usted podrá ser notificado por e-mail cuando alguien solicite una traducción que coincida con los idiomas de su preferencia. Hay un plazo de 2 días antes de la notificación. Este plazo nos da el tiempo necesario para chequear eventuales errores en el idioma pedido y idioma de origen y quizás para dar prioridad a las personas que visitan a menudo la página web. El funcionamiento no ha sido completamente probado, así que usted podria tener algunos fallos del sistema en las próximas semanas. Para usarlo, solamente chequee el buzón "Quiero ser notificado por email cuando una nueva solicitud de traducción coincida con mis idiomas preferenciales" en la página de traducción,y acceda haciendo clic en la flecha azul.

2. RSS (Really Simple Syndication)


Ahora usted puede usar el formato RSS en su lector RSS favorito para ser advertido sobre nuevas traducciones disponibles que coincidan con sus idiomas preferenciales. En las páginas de solicitud de traducciones (como por ejemplo, ésta) usted podrá ver el ícono RSSRSS que conecta el localizador uniforme de recurso RSS. Simplemente adicione este localizador a su lector RSS para estar informado diariamente acerca de las nuevas solicitudes de traducción.
Usando el portal Netvibes(Netvibes es uno de los mejores lectores RSS, yo lo recomiendo), este es un ejemplo de lo que usted puede obtener:
Cucumis translations matching your language preferences in netvibes

3. Administradores y expertos


Hasta el presente momento, las traducciones han sido verificadas una por una y la carga ha sido muy alta para los administradores y expertos. Ahora ellos pueden chequear varias traducciones con un sólo clic. Espero que nosotros tengamos más traducciones verificadas por nuestros talentosos expertos con este nuevo sistema y podamos ofrecer una mejor calidad a todos.

Esto es todo


Observe que la interfaz griega ha sido adicionada recientemente. ¡La mayor parte del trabajo fue realizado por irini! ¡Gracias!
...¡Y gracias a todos los colaboradores!

¡Chao!


Enviat per jp - Traduït per rbmarquez78

2 Abril 2006

5000 membres

Més de 5000 membres s'han registrat a cucumis.org i és l'oportunitat per recordar que sense els seus membres cucumis.org mo és res. Gràcies als membres que gasten part del seu temps lliure per la comunitat i un gràcies especial als experts de cucumis, que comproven i editen totes les traduccions per fer-les el millor possible.
Esperant el 10000è membre, hi ha molta feina per fer aquí, fent la interfaç més clara, la recerca de traduccions més fàcil, desenvolupant la secció de projecte, i la secció de cursos d'idiomes també...


Gràfic superior: nombredemembres. Gràfic inferior: nombre de membres nous cada dia
Membres per país


Enviat per jp - Traduït per mma

22 Gener 2006

Avaría del servidor

El disc dur del servidor de cucumis.org es va avariar ahir .

La informació va ser recuperada des del 9 de gener. Algunes traduccions, missatges, articles i membres s'han perdut, ho sento molt. Totes les fotografíes dels avatars també s'han perdut. Convido als membres esborrats a que es tornin a registrar i que enviïn un missatge als fòrums per recuperar el seu antic status (Nombre de punts, Rang d'Expert, etc...). Tots els membres són convidats a demanar que els tornin els seus punts.

Espero que no torni a passar ja que em va costar tot el cap de setmana de reparar-ho i encara no he acabat.


Enviat per jp - Traduït per byjarke

1 Gener 2006

Feliç Any Nou 2006!

Feliç Any Nou a tots els visitants de cucumis.org

Què ha canviat des de les darreres notícies?

- Cucumis.org ha crescut amb rapidesa ja que actualment hi ha més de 1900 membres i prop de 20 membres nous per dia. Algunes llengües noves s'han afegit a l'interfaç de cucumis.org: xinès, hebreu, suec i portuguès brasiler. Moltíssimes gràcies als membres que les han traduït.

- La secció projecte continua endavant però ningú sap com funciona . Principalment està dedicada als webmasters que vulguin traduir els seus webs. Poden sotmetre el seu web per a què sigui traduït a cucumis.org i invitar els seus visitants a traduir a cucumis.org. Cucumis.org obtindrà nous membres i els webmasters es beneficiaran de les eines de traducció de cucumis.org i de l'experiència dels membres de cucumis.org.

- S'ha desenvolupat un programa d'afiliació per compensar aquells qui posin un link al seu web personal o als blogs parlant de cucumis.org. En lloc d'utilitzar la url clàssica http://www.cucumis.org/ , pots utilitzar aquesta: [linkid=w_in_[userid]]. Cada traducció feta per un membre que enviïs a través d'aquest enllaç a cucumis.org, et farà guanyar punts addicionals (5 per cent del cost de la traducció). Aquí també hi ha un link semblant d'afiliació pels webmasters que tinguin un projecte a cucumis.org, per tal d'invitar els seus visitants a traduir el seu web a cucumis.org, amb les mateixes avantatges: http://www.cucumis.org/traduccio_27_w/p_in_myProjectId.html.

- S'ha inserit el diccionari multilingüe Babylon a les pàgines de traducció amb un botó a la pàgina del menú. És una eina molt útil i en absolut es tracta d'una intrusió.

- El motor wiki és operacional. Algunes parts de l'interfaç cucumis.org, detalls i tutorials sobre com s'hauria d'utilitzar el web, s'han inclòs ara amb articles wiki. Els articles wiki són més flexibles que els arxius d'idiomes de l'interfaç cucumis.org, ja que poder ser editats en qualsevol moment per qualsevol membre. Els articles wiki de l'interfaç cucumis.org també poden ser traduïts del web traducció utilitzant el link "Llista de [wiki] traduccions per fer o actualitzar".

- Ara es possible enviar comentaris en totes les parts del web, incloent-hi notícies i articles wiki.

Què serà el pròxim?

- Actualment està en construcció una secció de cursos d'idiomes. Cada membre de cucumis.org podrà crear una lliçó wiki sobre el seu idioma predilecte.

- Està en construcció un applet de Java per oferir la possibilitat d'enregistrar i posar il·lustracions d'àudio pels cursos d'idiomes.

- Es desenvoluparà un aplett de Java o flash per dibuixar il·lustracions dels cursos d'idiomes.

- No entenc per què la relació de membres que fan com a mínim una traducció és tan baix... Potser hauria d'intentar millorar l'interfaç i necessito que m'ho facilitis...


Enviat per jp - Traduït per Lila F.

18 Setembre 2005

Nepalés, Romanès, Italià, Búlgar, Àrab i Portuguès

Sis noves llengües per l’interface d’usuari de cucumis.org!
Gràcies a:
-jaH qui ha traduït fora de línia els fitxers nepalesos
-aelred i lorelai per la versió romanesa
-carla1604, Witchy i Lele per la versió italiana
-hollowman i vyras per la versió búlgara
-marhaban per la versió àrab
-Papai Noel i arkangathper la versió portuguesa

Hem disculpo per endavant per aquells que hauré oblidat en aquesta llista.
Pròximament:
-Continuo el desenvolupament de la secció “Projecte” però en falta temps lliure en aquest moment.
-Penso també en la possibilitat de desenvolupar un petit motor de wiki per la secció d’ajuda i potser per una futura secció “Aprendre” d’aquí a alguns mesos.


Enviat per jp - Traduït per Claire---31

17 Agost 2005

El fòrum és obert

Hola a tothom, i gràcies pel vostre suport. La traducció de la interfície de l'usuari progressa ràpid: l'espanyola, la d'esperanto i la russa ja funcionen. La grega, l'hebrea i la romanesa són quasi acabades. La sueca, la xinesa (simplificada), la nepalesa i l'àrab progressen prou bé.

El motor de Cucumis.org és pràcticament llest. Tenia el somni de construir una enorme comunitat de traductors per col·laborar en projectes multilíngües interessants i útils. De fet, Cucumis encara necessita trobar el seu camí i els seus usuaris. Necessitem de totes totes les vostres respostes i impressions. El fòrum ja funciona i espera les vostres idees.


Enviat per jp - Traduït per xispas87

18 Juliol 2005

Tres idiomes nous

Han passat gairebé 5 dies des de l'última actualització de les notícies i ara Cucumis.org està implementat en tres idiomes nous:
- Turc, traduït en la major part per zort i ajudat pel meu vell amic shanice.
- Català, traduït en un sol dia pel "dream team" de la traducció: strip i Ereza.
- Japonès, traduït per ccdj i ajudat per Try.

Això sembla fàcil de dir, però significa una gran quantitat de treball i us agraeixo a tots la confiança que heu posat en Cucumis.org.
Ara estem preparats per donar la benvinguda al Sr. Googlebot, però sembla que és una mica tímid...

Propers idiomes: espanyol (90% completat), esperanto (85%), rus (50%) i grec (50%).


Enviat per jp - Traduït per Ereza
1 2 Següent