Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



کوکومیس - اخبار

15 درحدود 10 - 1 نتایج
1 2 بعدی >>

15 آوریل 2019

Not dead ? ! ?

A backend update for cucumis !

Yep I had a couple of hours today to work on a few updates mainly for security matters.

First of all, all site is now in https for security (was done few weeks ago).

Also, passwords used to be stored in clear in database. This is fixed now, passwords are hashed.

And finally a [DELETE SPAMMER] button for admins.

Happy 2019 to all of you!


cucumis پیشنهاد شده توسط

23 می 2011

خوب... برای تبریک سال نو دیر شده

راستش برای تبریک سال نو خیلی دیر شده؛ من هم درگیر کار فعلی ام هستم، اما هنوز به فکر شما هستم، دوستان و همکاران عزیز

lilian canale و Francky5591 هنوز امور مدیریت را به عهده دارند. در حال حاضر آنها توسط Freya، Bamsa و gamine یاری می شوند که اینها نیز سخت کوش هستند!

ما اکنون یک صفحه پرسش و پاسخ داریم که درخواست زیادی برای آن وجود داشت. متخصصین جوان و با استعدادی نیز هستند؛ قدر و منزلت به سن نیست

چیز تاره دیگر، جستجوی گوگل است که اکنون با وبگاه یکپارچه شده است و برای کاربران، اعضا، متخصصین و مدیران که ترجمه های موجود را جستجو می کنند بسیار کارآمدتر است.

چیزی برای مخفی کردن وجود ندارد. من خیلی درگیر کار مستقل تولید بازی خودم هستم. اگر می خواهید بدانید چرا به آن میزان که باید وارد کوکومیس نمی شوم، بازی های آی فونی که ساخته ام را ببینید.

در هر صورت اگر می خواهید با من تماس بگیرید من در تیوتر بیشتر فعال هستم.


cucumis پیشنهاد شده توسط - salimworld ترجمه شده توسط

28 ژانویه 2010

سنة سعيدة 2010 لكل الزملاء في كوكوميس

سنة سعيدة 2010 لكل الزملاء في كوكوميس (لا،لم يفت الاوان بعد! و لكن بالطبع لقد بدأت السنة الجديدة في المنتدى).
العديد من الخبراء الجدد انضموا إلينا خلال هذه الأيام، أشكرهم لموافقتهم على مساعدتنا.
بالطبع أشكر المدراء الرائعين ليليان كانال & فرانكي 5591 على إدارتهم الموقع.
العديد من التحسينات تنتظر في لائحة الأعمال، أتمنى تطبيق بعضها هذه السنة أيضا!


jp پیشنهاد شده توسط - laboomba25 ترجمه شده توسط

13 آگوست 2008

كوكوميس على تلفزيون و م ؟

لقد شوهد كوكوميس على التلفزيون الأمريكي WBALTV. يمكنك مشاهدة الفيديو هنا ، بداية مشاهدة عرض كوكوميس بعد دقيقة 1.

أنا لا أعرف أيّ شيء حول قناة تلفزيون WBALTV هذه ، لربّما أعضائنا الأمريكان الشماليون بإمكانهم المساعدة ؟

بالفعل ، كوكوميس الآن عمره 3 سنوات.


cucumis پیشنهاد شده توسط - marhaban ترجمه شده توسط

13 مارس 2008

اسباب‌کشی 2008

سلام!
Cucumis به یک سرور جدید اسباب‌کشی کرد. ما دیروز به 15,000 بازدید کننده در روز رسیدیم، هورا…

در صورتی که از Hotmail استفاده می‌کنید و دیگر پیام‌های اطلاع‌دهی ما را دریافت نمی‌کنید، از ویژگی «تغییر ایمیل» (از صفحه‌ی مشخصات خود) استفاده کنید.

این پیام فرصتی است که دوباره از جامعه‌ی شگفت‌انگیز کاربران Cucumis تشکر کنیم. کیفیت ترجمه روز به روز بهتر می‌شود. اکنون بیش از 100 مترجم خبره ترجمه‌ها را بازبینی می‌کنند.

Danish brute همچنین، شایان توجه است که اینک Francky5591 و goncin از مدیران ارشد Cucumis هستند که توانایی‌های برجسته دارند. اینک نه (1)، نه (2)، بلکه (3) متخصص دانمارکی داریم…


cucumis پیشنهاد شده توسط - ghasemkiani ترجمه شده توسط

12 جولای 2007

عامان من العمر

عيد ميلاد سعيد كوكوميس !

46000 عضو حتى الآن ، 5000 زائر ، 100 ترجمة منجزة يومياً. جاليّة قوية ولدت مع اهتمام مشترك باللّغات.

جزيل الشكر للخبراء ، المدراء و الأعضاء المساهمين يومياً.

لا أستطيع ذكر جميع التحسينات التي أقيمت للموقع منذ آخر ما أُدخل في المدوّنة. بما أن الخبراء هم صميم النّظام ، تم عمل ، وسيتم عمل ، جميع ما يجعل عملهم أسهل. و بالمناسبة... نحتاج إلى المزيد من الخبراء!

أدهش يومياً بهؤلاء النّاس المذهلين الذين نقابلهم في كوكوميس و هذا هو الفوز الحقيقي!

أفضل الامنيات!


cucumis پیشنهاد شده توسط - SAtUrN ترجمه شده توسط

29 دسامبر 2006

عام جديد سعيد 2007!

مضى وقت طويل منذ رسالتي الأخيرة!
هناك الكثير من الأخبار ! سأحاول أن أكون سريعا بقدر الإمكان.

مقالة لطيفة حول كوكوميس كتبت من قبل المؤسس ميكايل آرينجتون مؤسس مدونة techcrunch المشهور يراجع منتج الويب الجديد 2.0. على الرغم من أن المقالة كانت ناقصة جدا حول ما نقوم نحن بعمله هنا، هي كانت مفيدة جدا لكشف كوكوميس إلى كامل العالم. بعد هذه المقالة مئات المقالات نشرت في المدونات ، عرض كوكوميس حتى على التلفزيون الفلندي والفرنسي. قرأت العديد من تلك المقالات (التي يمكن أن أفهمها) وكنت مسرور جدا لرؤية ذلك ، أغلب الكتاب الذين اختبروا الخدمة كانوا راضين جدا بنوعية الخدمة التي نقدمها هنا. تهانينا لكل المترجمين ، و - بالطبع - إلى فريق الخبراء العظيم .

الآن الميزات الجديدة.

هذا الجديد :
- حتى الآن ، كوكوميس لم يصمم للأشخاص الذين لا يستطيعون التحدث بلغة أجنبية. الآن هو كذلك! إذا كنت لا تستطيع ترجمة أي شيء ، نحن نعطيك 300 نقطة كل 10 أيام !.
- من المتصل الآن، رسوم بيانية كل يوم حول الأعضاء الجدد ، ونسبتهم إلى البلدان.
- إحصائيات الترجمة. أنظر إلى الرسوم البيانية للترجمات التي ستقيم ، بإمكانك النظر إلى اللغات التي نحتاج فيها لخبراء (نرويجي ، هنغاري ، هندي ، كوري ، عربي ، كردي ، سويدي ، ألباني . . . ).

هذا الجديد جدا :
كل الأعضاء بإمكانهم أن يضيفوا ترجمات في قائمة المفضلة لديهم . بإمكانك مشاهدة قائمتك المفضلة من خلال صفحة السيرة الذاتية ، وهناك أيضا أعلى قائمة الترجمات المفضلة.

هذا الجديد جدا جدا :
عندما لا يمكن للخبراء فهم النص المصدري للترجمة ، ما زال بإمكانهم أن يقيموا الشكل اللغوي للترجمة لكنهم لا يستطيعون ذلك للمعنى . الآن ، الخبراء لا يستطيعون أن يعملون لوحدهم التقييم ، بإمكانهم أن يسأل عن رأي كل أعضاء Cucumis.org . طبقا لمعلومات السيرة الذاتية ، أنت ستسأل أحيانا لإعطاء رأيك على بعض الترجمات. بعد جمع ما يكفي من تصويت على الترجمة لتقرير أتوافق عليها أو ترفض..

مع السلامة وعام جديد سعيد لكم جميعا!


cucumis پیشنهاد شده توسط - Ahmeds ترجمه شده توسط

3 سپتامبر 2006

تحسينات مهمّة

مرحبا بالجميع، لقد أضفت 3 ميزّات إلى كوكوميس جديرة بالذكر هنا.




1، إخطار بالبريد الكهروبي


من الآن، يمكن أَن تشعر بالبريد الكهروبي عندما يسأل شخص ما عن الترجمة التي تساير تفضيلات لغتك. هناك إمهال بيومين قبل إشعارك. هذا الإمهال يعطينا الوقت لتَدقيق الأخطاءِ النهائية على لغات الهدف و المصدر و لربما لإعطاء الأولوية إلى الناسِ الذين يزورون موقع الويب في أغلب الأحيان. العملية لم تختبر بالكامل، لذا قد تتوقّع بعض الأخطاء في الأسابيع القليلة القادمة.
لاستعماله، حدّد ببساطة مربع الحوار "من می خواهم بوسیله ایمیل هنگامیکه یک درخواست ترجمه جدید با زبانهای انتخاب شده ام هماهنگ می شود، مطلع شوم." على صفحة الترجمةَ الرئيسية ØŒ Ùˆ أكّد بالنّقر على السّهم الأزرق.




2، ت م ج (تلقيم مبسط جداً)


يمكنك الآن أَن تستعمل صيغة ت م ج في قارئِ ت م ج المفضّل لديك لتنبيهك حول الترجمات الجديدة المتوفرة والتي تناسب تفضيلات لغتك. على صفحات الترجمات المطلوبة (على سبيل المثال هذه ) ، يمكنك أَن تشاهد أيقونةَ ت م ج ت م ج التي هي رابط إلى صفحة ت م ج. فقط أضف هذا الرابط إلى قارئِ ت م ج الخاص بك لتخبر يوميا حول طلبات الترجمة الجديدة.
باستعمال صفحة البداية لناتفيبس (ناتفيبس أحد أفضل قارئِ ت م ج ، أَوصي به) ، هذا مثال لما يمكنك أن تحصّل عليه :
Cucumis translations matching your language preferences in netvibes




3، مدراء وخبراء


لحدّ الآن، تدقّق الترجمات الواحدة تلوى الأخرى و يكون العبء كبيرا جدا للمدراء والخبراء. الآن بإمكانهم أَن يدقّقوا عدّة ترجمات بنقرة واحدة. أَتمنّى أنه بإمكاننا تدقيق عدّة ترجمات من قِبل خبرائنا الموهوبين مع هذا النظام الجديد، و نقدّم أفضل نوعية إلى كلّ شخصِ.



ذلك الكلّ


لاحظ أن الواجهة اليونانية أضيفت مؤخرا. أغلب العمل أنجز من طرف irini! شكراً!
. . . وشكرا إلى كلّ المساهمين!


مع السلامة!


cucumis پیشنهاد شده توسط - marhaban ترجمه شده توسط

2 آوریل 2006

5000 عضو

أكثر من 5000 عضو سجّلوا مع كوكوميس.منظ وهي الفرصة لتذكير ذلك بدون أعضائه كوكوميس.منظ لا شيء. شكراً إلى الأعضاء الذين يقضون جزءا من وقتهم الاحتياطي للجالية والشكر الخاص إلى خبراء كوكوميس، الذين يدقّقون و يحرّرون كلّ الترجمات لجعلها على أحسن احتمال.
انتظارا للعضو الـ 10000، هناك الكثير من العملِ لإنجازه هنا، وضع الواجهة أكثر وضوحا، البحث عن الترجمات أكثر سهولة، تطوير قسم المشروع، وقسم فصلِ اللغةَ أيضاً. . .

Top chart: number of members. Bottom chart: number of new members each day Members by country


marhaban پیشنهاد شده توسط

22 ژانویه 2006

تحطّم الخادم

تحطّم أمس القرص الصلب لخادم الويب لكوكوميس.منظ .

أعيدت البيانات منذ 9 جانفي. العديد من الترجمات، رسائل , مقالات ويكي وأعضاء فقدوا ، وأَنا متأسف على ذلك. كلّ الصوّر الرمزية فقدت أيضا. أدعو الأعضاء المحذوفين للتسجيل ثانية و إرسال الرسائل الى المنتديات لإعادة حالتهم السابقة (عدد النقاط، رتبة خبير الخ. . . ). كلّ الأعضاء مدعوون لالتماس نقاطهم السابقة .

أَتمنّى بأنّه لن يحدث ثانية بينما أخذ لي كامل نهاية-الأسبوع للاصلاح وهو لم يكتمل لحد الآن.


cucumis پیشنهاد شده توسط - marhaban ترجمه شده توسط
1 2 بعدی >>