Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete



Cucumis - La novajxoj

Rezultoj 1 - 10 de proksimume 14
1 2 Malantaŭa >>

23 Majo 2011

Nu... Tro malfrue por bondeziri pri nova jaro...

Nu... Tro malfrue por bondeziri por nova jaro..., mi estas sufiĉe okupata de mia nuntempa laboro sed mi ĉiuokaze pensas pri vi karaj geamikoj kaj gekolegoj de

lilian canale kaj Francky5591 plu garantias la administradon kaj ili nun estas helpataj de Bamsa, Freya kaj gamine, same engaĝitaj laborantoj!

Ni nun havas rubrikon FAQ, kiu verdire estis tre petata, kaj ankaŭ novajn tre junajn kaj kompetentajn spertulojn - saĝo ne nepre kalkulas je grandaĝo!

Alia novaĵo, ne malpli grava: ni nun havas internan esplorilon Google kaj estas granda avantaĝo por uzantoj, oftaj membroj, spertuloj kaj administrantoj, kiuj serĉas tekstojn jam tradukitajn en

Ne estas sekreto por kiu ajn, mi estas tre okupata de mia sendependula laboro pri videoludoj. Se vi volas kontroli kial mi ne aliras tre ofte, vi povas viziti la ludojn por iPhone, kiujn mi produktas.

Cetere mi estas multe pli rapide reagema ĉe twitter, se vi volas sekvi min.


Submetigx per cucumis - Tradukita per sudastelaro

28 Januaro 2010

Happy new year 2010 to all cucumis ...

Happy new year 2010 to all cucumis fellows! (No, it's not too late! But of course the happy year has started also on the forum).

Many new experts were added these days, thanks to them for accepting to help.

Of course thanks to the super admins lilian canale & Francky5591 for managing the site.

So many improvements are waiting in the todo list, so I hope I can implement some of them this year!


Submetigx per jp

13 Aŭgusto 2008

Cucumis en usona televido?

Cucumis estas revuita de usona televido WBALTV. Vi povas spekti la videon ĉi tie, la recenzo komencas post unu minuto.

Mi scias nenion pri tiu televidkanalo WBALTV, ĉu eble niaj usonaj membroj povas helpi?

Parenteze, Cucumis estas tri-jara nun.



Submetigx per cucumis - Tradukita per ellasevia

13 Marto 2008

La translokiĝo je 2008

Hoj!
Cucumis ĵus translokiĝis en novan servilon. Hieraŭ ni atingis 15 000 da vizitantoj, nu...

Uzantoj de Hotmail, ĉu vi ne plu ricevas niajn retpoŝtajn sciigojn, uzu la menueron "Ŝanĝu vian retpoŝt-adreson" (en via profilpaĝo).

Ĉi tiu postaĵo estas okazo por danki denove al la mirinda komunumo de cucumis.org. Traduko-kvalito plibonigas tagon post tago. Plu ol 100 spertuloj nun korektas tradokojn, nu.

 Dana brutulo Estas ankaŭ grava scii, ke Francky5591 kaj goncin estas nun super-cucu-administrantoj kun super-cucu-povoj. Ne unu (1), nek du (2), sed tri (3) danaj brutuloj nun...


Submetigx per cucumis - Tradukita per goncin

12 Julio 2007

2 years old!

Happy birthday Cucumis!

46000 members so far, 5000 visitors and 100 translations done everyday. A strong community is born with a common interest in languages.

A huge thanks to experts, administrators and members contributing everyday.

I can't list all the improvements made to the site since the last blog entry. As the experts are the core of the system, all has been done, and will be done to make their work easier. And by the way... we need more experts!

Everyday I'm amazed by the fantastic people we meet on cucumis and that is the true victory!

All the best!


Submetigx per cucumis

29 Decembro 2006

Happy new year 2007!

A long time since my last post!
There is so much to tell! I will try to do it as quick as possible.

A nice article about cucumis was written by Mickael Arrington founder of the famous techcrunch blog reviewing the new web 2.0 products. Despite the article was quite incomplete about what we are doing here, it was very useful to reveal Cucumis to the entire world. Hundreds of blog articles were posted after this article, Cucumis was even featured on Finnish and French television. I've read many of those articles (those I can understand) and I was very pleased to see that most of the writers who tested the service was very satisfied by the quality of the translations we do here. Congratulations to all translators and, of course, to the great team of experts.

Now the new features.

This is new :
- Until now, cucumis was not designed for people who can't speak a foreign language. Now it is! If you can't translate anything, we give you 300 points every 10 day!
- Who is online, charts about new members every day, and country ratio.
- Translation statistics. Looking at the pie chart of the translations to be evaluated, you can view the languages in which we need experts (Norwegian, Hungarian, Hindi, Swedish, Kurdish, Arabic, Korean, Albanian ...).

This is very new :
All members can now add translations in their favorites. You can view the list of your favorite translations from your profile page, and there is also a top favorite translations list.

This is very very new :
When the experts can't understand the source text of a translation, they still can evaluate the linguistic form of the translation but they can't for the meaning. Now, for the evalutations they can't do alone, they can ask for the opinion of all cucumis.org members. According to the informations of your profile, you will be asked now and then to give your opinion on some translations. After collecting enough votes to make up ones mind, the translation is accepted or rejected.

Bye and happy new year to all of you!


Submetigx per cucumis

3 Septembro 2006

Major improvements

Hi all, I've added 3 features to Cucumis which are worth being mentioned here.



1. email notification


From now, you can be notified by email when somebody ask for a translation that matches your language preferences. There is a 2 days delay before being notified. This delay give us the time to check the eventual mistakes on the target and source languages and maybe to give the priority to people who often check the website. The functionnality is not fully tested, so you might expect some bugs in the next few weeks.
To use it, simply check the box "Mi volas esti avizota retpoŝte, kiam novan tradukpeton trafas miaj lingvaj preferaĵoj" on the translation homepage, and submit by clicking on the blue arrow.




2. RSS (Really Simple Syndication)


You can now use the RSS format in your favorite RSS reader to be warned about new available translations mathcing your language preferences. On the requested translations pages (for example this one), you can see the rss icon RSS that links to the rss url. Simply add this url in your rss reader to be daily informed about new translation requests.
Using the netvibes start page (netvibes is one of the best rss reader, I recommend it), this is an example of what you can get :
Cucumis translations matching your language preferences in netvibes




3. administrators and experts


Until now, translations was to be checked one by one and the load was very high for administrators and experts. Now they can check several translations in one click. I hope we can have more translations checked by our talented experts with this new system, and offer better quality to everybody.



That's all


Note that the greek interface has been recently added. Most of the job was done by irini! Thanks!
...and thanks to all contributors!


Bye!


Submetigx per cucumis

2 Aprilo 2006

5000 anoj

Pli ol 5000 anoj jam membriĝis ĉe cucumis.org, do jen la okazo memorigi vin ke sen ĝiaj membroj, cucumis.org neniel valoras. Dankon al tiuj membroj kiuj dediĉas iom da ilia libertempo al la komunumo kaj apartajn dankojn al la spertuloj ĉe cucumis kiuj kontrolas kaj redaktas ĉiujn tradukojn por ke ili estu kiom eble plej bonaj. Atendante la 10000-an anon, estas multe da laboro farenda ĉi tie, pliklarigi la interfacon, plifaciligi la tradukadserĉadon, evoluigi la projecto-fakon kaj ankaŭ la lingvo-kursejon...

Supra figuro: nombro da membro.  Suba figuro:  nombro da novaj membroj po tage
Membroj laŭ lando


Submetigx per cucumis - Tradukita per Eriketo

22 Januaro 2006

Paneo de servilo

La malmola disko de la servilo de cucumis.org paneis hieraŭ .

La datenaro de 9-a Januaro estis restarigita. Multaj tradukoj, mesaĝoj, vikiaj artikoloj kaj membroj estas perditaj, kaj mi bedaŭras tion. Ĉiuj ikonaj bildoj ankaŭ estas perditaj. Mi invitas forviŝitajn membrojn registri denove kaj sendu mesaĝon al la forumoj por reakiri sian antaŭan rangon (nombroj da poentoj, spertula rango ktp...). Ĉiuj membroj estas invitataj peti siajn poentojn ree.

Mi esperas ke tio ne reokazos, ĉar ĝi kostis al mi tutan semajnfinon por ripari, kaj ĝi ankoraŭ ne estas finita.


Submetigx per cucumis - Tradukita per mateo

1 Januaro 2006

Feliĉigan novan jaron 2006

Feliĉigan novan jaron 2006 al ĉiuj vizitantoj de cucumis.org

Kio ŝanĝiĝis depost la antaŭa novaĵero?

- Cucumis.org kreskis rapide ĉar nun estas pli ol 1900 membroj kaj ĉirkaŭ 20 novaj membroj ĉiun tagon. Multaj novaj lingvoj estas aldonita al la cucumis.org interfaco: la ĉina, hebrea, sveda, kaj brazila portugesa. Koran dankon al la cucumis.org membroj kiuj tradukis ĝin.

- La projekta sekcio nun funkcias sed neniu scias kiel uzi ĝin. . Ĝi estas ĉefe dediĉita al TTT-estroj kiuj volas traduki siajn TTT-ejojn. Ili povas prezenti sian tekston tradukendan al cucumis.org kaj inviti siajn vizitantojn traduki ĉe cucumis.org. Cucumis.org akiros novajn membrojn kaj la TTT-estroj profitos pro la tradukmaŝino de cucumis.org kaj pro la lerteco de la anoj de cucumis.org.

- Alfiliga programo estas evoluigita por rekompenci tiujn kiuj metas ligilon sur siaj personaj TTT-ejoj aŭ blogoj por paroli pri cucumis.org. Anstataŭ uzi la http://www.cucumis.org/ klasican ligilon, vi povas uzi la jenan ligilon: [linkid=w_in_[userid]]. Ĉiu traduko farita de membro kiun vi sendis al cucumis.org per ĉi tiu ligilo, gajnigos vin pluajn poentojn (5 procento de la kosto de traduko). Ankaŭ estas simila alfiliga ligilo por la TTT-estroj kiuj prizorgi projekton ĉe cucumis.org, por inviti siajn vizitantojn traduki ilian TTT-ejon per cucumis.org, kun la samaj avantaĝoj: http://www.cucumis.org/traduko_25_w/p_in_myProjectId.html.

- La multlingva vortaro Babylon estas enmetita en la tradukadajn paĝojn, ĉe la malsupro de la flanka menuo. Ĝi estas tre utila ilo kaj estas neniel intruda.

- La vikia maŝino estas starigita. Kelkaj partoj de la cucumis.org interfaco, detaloj kaj lecionoj pri kiel la TTT-ejo estu uzata, estas nun enfiksita en vikiaj artikoloj. Vikiaj artikoloj estas pli flekseblaj ol la lingvaj dosieroj de la cucumis.org interfaco, ĉar iu ajn membro povas redakti ilin. La vikiaj artikoloj de la cucumis.org interfaco ankaŭ povas esti redaktitaj per la tradukada hejmpaĝo uzante la ligilon "Listo de tradukoj de [vikio] farendaj aŭ ĝisdatigendaj".

- Nun eblas afiŝi komentojn ĉe ĉiuj partoj de la TTT-ejo, inklusive de novaĵaj kaj vikiaj artikoloj.

Kio sekvos?

- Lingvokursa sekcio estas nuntempe evoluigata. Ĉiu membro de cucumis.org povos krei vikia leciono pri sia plej ŝatata lingvo.

- Java programeto estas evoluigata por oferi la ebleco registri kaj ludi sonajn ekzemplojn por la lingvaj kursoj.

- Java aŭ flaŝa programeto estos evoluigata por desegni bildojn por la lingvaj kursoj.

- Mi ne komprenas kial la proporcio de membroj kiuj faris almenaŭ unu traduko estas tiom malgranda... Eble mi klapodu plibonigi la interfacon kaj mi bezonas viaj komentoj por tio...


Submetigx per cucumis - Tradukita per mateo
1 2 Malantaŭa >>