|
Cucumis - Новини
Резултати 1 - 10 от около 11
13 Март 2008 | Преместването 2008Хей!
Cucumis.org току-що беше качен на нов сървър. Посетителите ни вчера достигнаха 15 000, еха...
Потребители на Hotmail.com, ако не получавате вече нашите имейл съобщения, използвайте опцията "промени имейла", от страницата на личния Ви профил.
Този пост е възможност да благодарим още веднъж на страхотната Cucumis общност. Качеството на преводите се повишава с всеки изминал ден. Експертите, които валидизират преводите, са вече над 100, еха.
 Важно е също да споменем, че Francky5591 и goncin станаха супер Cucumis администратори, със супер Cucumis правомощия. Имаме си и не един, не двама, а цели трима нови "зверове" от Дания... | |
12 Юли 2007 | Честит рожден ден Cucumis!Честит рожден ден Cucumis!
46000 члена досега, 5000 посетители 100 извършени превода всеки ден. Оформи се силно общество с общи интереси в сферата на езиците.
Огромни благодарности на експертите, администраторите и членовете, които дават своя принос всеки ден.
Не мога да изброя всичките подобрения, направени в този сайт от последното блог ентри. Тъй като експертите са сърцевината на системата, всичко е направено и ще бъде правено, за улеснение на тяхната работа. И между другото... нуждаем се от повече експерти!
Всеки ден се изумявам от невероятните хора, които срещаме в cucumis и това е истинската победа!
Всичко най-добро! | |
29 Декември 2006 | Happy new year 2007!A long time since my last post!
There is so much to tell! I will try to do it as quick as possible.
A nice article about cucumis was written by Mickael Arrington founder of the famous techcrunch blog reviewing the new web 2.0 products. Despite the article was quite incomplete about what we are doing here, it was very useful to reveal Cucumis to the entire world. Hundreds of blog articles were posted after this article, Cucumis was even featured on Finnish and French television. I've read many of those articles (those I can understand) and I was very pleased to see that most of the writers who tested the service was very satisfied by the quality of the translations we do here. Congratulations to all translators and, of course, to the great team of experts.
Now the new features.
This is new :
- Until now, cucumis was not designed for people who can't speak a foreign language. Now it is! If you can't translate anything, we give you 300 points every 10 day!
- Who is online, charts about new members every day, and country ratio.
- Translation statistics. Looking at the pie chart of the translations to be evaluated, you can view the languages in which we need experts (Norwegian, Hungarian, Hindi, Swedish, Kurdish, Arabic, Korean, Albanian ...).
This is very new :
All members can now add translations in their favorites. You can view the list of your favorite translations from your profile page, and there is also a top favorite translations list.
This is very very new :
When the experts can't understand the source text of a translation, they still can evaluate the linguistic form of the translation but they can't for the meaning. Now, for the evalutations they can't do alone, they can ask for the opinion of all cucumis.org members. According to the informations of your profile, you will be asked now and then to give your opinion on some translations. After collecting enough votes to make up ones mind, the translation is accepted or rejected.
Bye and happy new year to all of you! | | Предоставено от jp |
|
3 Септември 2006 | Major improvementsHi all, I've added 3 features to Cucumis which are worth being mentioned here.
1. email notification
From now, you can be notified by email when somebody ask for a translation that matches your language preferences. There is a 2 days delay before being notified. This delay give us the time to check the eventual mistakes on the target and source languages and maybe to give the priority to people who often check the website. The functionnality is not fully tested, so you might expect some bugs in the next few weeks.
To use it, simply check the box "Искам да бъда уведомяван по имейл, когато искане за нов превод отговаря на моите езикови предпочитания" on the translation homepage, and submit by clicking on the blue arrow.
2. RSS (Really Simple Syndication)
You can now use the RSS format in your favorite RSS reader to be warned about new available translations mathcing your language preferences. On the requested translations pages (for example this one), you can see the rss icon  that links to the rss url. Simply add this url in your rss reader to be daily informed about new translation requests.
Using the netvibes start page (netvibes is one of the best rss reader, I recommend it), this is an example of what you can get :
3. administrators and experts
Until now, translations was to be checked one by one and the load was very high for adminsitrators and experts. Now they can check several translations in one click. I hope we can have more translations checked by our talented experts with this new system, and offer better quality to everybody.
That's all
Note that the greek interface has been recently added. Most of the job was done by irini! Thanks!
...and thanks to all contributors!
Bye! | | Предоставено от jp |
|
2 Април 2006 | 5000 членаПовече от 5000 човека са се регистрирали в cucumis.org и това е възможност да ви напомним, че без членовете си cucumis.org е нищо. Благодарим на членовете, които са дали част от свободното си време за общността и специална благодарност на експертите на cucumis, които проверяват и редактират всички преводи за да ги направят колкото се може по-добри. Чакайки за 10000-я член има много неща да се правят, като например да се направи интерфейса по-ясен, търсенето на преводи по-лесно, да се развие секцията с проекти и секцията с езикови курсове...
 | | Предоставено от jp - Преведено от vyras |
|
22 Януари 2006 | Срив на сървъраХарддискът на cucumis.org се срина вчера  .
Информацията беще възстановена от 9 януари. Много преводи,съобщения ,wiki статии и членове са изгубени , и съжалявам за това.Всички снимки на аватари също са изгубени.Бих искал да извикам изтритите членове да се регистрират отново и да изпратят съобщение в форумите , за да се възстанови техният предишен статус (Брой точки , ранг на Експерт и т.н. ...) Всички членове са свободни да изискват обратно изгубените си точки.
Надявам се , че това няма да се случи отново , тъй като поправката ми отне целият уикенд , а още не е завършена напълно . | | Предоставено от jp - Преведено от Bleys |
|
1 Януари 2006 | Да ви е честита новата 2006 година!Честита новата 2006 година,на всички посетители насайта cucumis.org
Какво ново в сайта?
- Cucumis.org бързо се развива и досега членовете му са повече от 1900. Освен това всеки ден към нас се присъединяват около 20 нови члена.Сега интерфейсит cucumis.org е достъпен и на езици,като:китайски,иврит,шведски и португалски (бразилски вариант).
Огромно благодаря,на членовете на cucumis.org, които направиха тези преводи!
- Раздел Проект вече е създаден и работи,но никой не знае как и защо точно работи той  . Този раздел е посветен главно на уеб създателите,нуждаещи се от превод за сайтовете си.Те могат да поръчват превод на текстове на cucumis.org и да поканят посетителите си да направят превод в нашия сайт.Cucumis.org ще получи нови посетители,а те ще се визползват не само от превода,но и от проверката му от членовете на сайта.
- Партниорската програма беше разработена,благодарение на хората,които на своите страници,или блогове поместиха линк на сайта ни и разказаха за cucumis.org.Вместо класическото URL http://www.cucumis.org/ жие можете да използвате също така и този адрес [linkid=w_in_[userid]]. Всеки превод, извършен от член, който изпратите на Cucumis.org от този адрес, ще ви донесе допълнителни точки (5 процента от стойността на превода).. Тук е даден линк за уеб създателите,поръчващи превода на on.cucumis.org,за да може да предложат на своите посетители да посетят уеб сайта на cucumis.org, както и http://www.cucumis.org/translation_41_w/p_in_myProjectid.html.
Появи се и възможност за използването на многоезичният речник Babylon-с помощта на бутони за подменю.Това е много полезен и удобен инструмент за превод.
- Пуснат е и механизмът wiki.Всяка информация на cucumis.org,например пъководство за използването на сайта,сега е предоставена във вида wiki статии.Те са по-пластични,отколкото езиковите файлове в интерфейса cucumis,org,също така могат да бъдат изменени по всяко време и от всеки член на сайта.Wiki статии с интерфейс на нашия сайт могат да бъдат преведени също така с преведени странички с помощта на линк "Списък на настоящите и на чакащите за актуализиране [wiki] преводи ".
- Появи се възможност да оставяте съобщение на всяка страничка от сайта,включително страничката с новостите и wiki-статиите.
Скоро:
- Предстои радота на раздела езикови курсове.Всеки член на сайта cucumis.org ще получи възможност да създава wiki уроци на всеки желан език.
- С помощта на Java приложения,ще има възможност да се записват и прослушват аудио материали за езиковите курсове.
- За използванвто на картинки и анимации в езиковите курсове ще бъдат използвани Java-приложения и Flash-анимации.
- Не разбирам,защо е толкова скромнен броя на участниците,правещи дори поне един превод  Сигурно трябва да усъваршенствам интерфейса,но за това ми е необходима вашата активност и обратната връзка с вас! | |
18 Септември 2005 | Непалски, румънски, италиански, български, арабски и португалскиШест нови езика за потребителския интерфейс на cucumis.org!
Благодарение на:
- jaH, който преведе непалските файлове офлайн.
- aelred и lorelai за румънската версия.
- carla1604, Witchy и Lele за италианската версия.
- hollowman и vyras за българската версия.
- marhaban за арабската версия
- Papai Noel и arkangath за португалската версия
Извинявам се предварително на всеки, който съм забравил да включа.
Предстои:
- Още разработвам раздела "Проекти", но нямам много свободно време тези дни.
- Също така обмислям развитието на уики за раздела за помощ и може би за раздела "Учи" идващи в следващите месеци... | | Предоставено от jp - Преведено от vyras |
|
17 Август 2005 | Форумът е отворенЗдравейте всички и благодарим за подкрепата. Преводът на потребителската среда напредва бързо, испанските, есперанто и руските версии са вече онлайн. Гръцката, иврит и румънската са вече почти готови. Шведската, китайската (опростен), непали и арабската вървят добре.
Софтуера на Cucumis.org е почти готов. Мечтая да създадем огромна общност от преводачи, които да подпомогнат интересни и полезни многоезикови проекти. Всъщност, Cucumis все още се нуждае да проправи пътища и да намери потребители. Ние наистина се нуждаем от отзивите ви и мнението ви за сайта. Форумът вече е стартирал и чака вашите идеи. | | Предоставено от jp - Преведено от vyras |
|
18 Юли 2005 | Три нови езикаМинаха около пет дни от последното обновяване на новините и Cucumis.org вече е допълнен с три нови езика:
- Турски - преведен предимно от zort и подпомогнат от стария ми приятел shanice.
- Каталонски - преведен само за един ден от екипа-мечта: strip и Ereza.
- Японски - преведен от ccdj и подпомогнат от Try.
Много е лесно да се каже, но това си е доста работа и благодаря на всички ви за доверието ви в Cucumis.org.
Вече сме готови да посрещнем Г-н Googlebot, но изглежда, че той е малко срамежлив...
Езици, които ще бъдат добавени скоро: испаски (завършен 90%), есперанто (завършен 85%), руски (завършен 50%) и гръцки (завършен 50%) | | Предоставено от jp - Преведено от vyras |
|
|
| |