Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



233Переклад - Англійська-Голландська - I am the way I am the light I am the dark...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: АнглійськаАрабськаРумунськаТурецькаГолландськаДанськаПортугальська (Бразилія)НімецькаШведськаКитайська спрощенаПольськаІспанськаГрецькаІталійськаРосійськаБолгарськаФранцузькаУкраїнськаНорвезькаАлбанськаФінськаУгорськаТайська

Категорія Пісні

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
I am the way I am the light I am the dark...
Текст
Публікацію зроблено alinabreezie@hotmail.com
Мова оригіналу: Англійська

I am the way
I am the light
I am the dark inside the night
I hear your hopes
I feel your dreams
And in the dark I hear your screams
Don't turn away
Just take my hand
And when you make your final stand
I'll be right there
I'll never leave
All I ask of you
Believe

Заголовок
Ik ben de weg Ik ben het licht Ik ben het duister...
Переклад
Голландська

Переклад зроблено Martijn
Мова, якою перекладати: Голландська

Ik ben de weg
Ik ben het licht
Ik ben het duister in de nacht
Ik hoor je verlangens
Ik voel je dromen
En in het donker hoor ik je schreeuwen
Ga niet weg
Maar pak mijn hand
En wanneer je je laatste reis maakt
Zal ik daar zijn
Ik zal je nooit verlaten
Alles wat ik je vraag
Geloof
Пояснення стосовно перекладу
To make s.o's final stand = Zijn laatste reis maken

(Net zo mooi uitgedrukt. Ofwel sterven)
Затверджено Chantal - 6 Жовтня 2007 19:22