Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
.     .


Omiljeni prevodi

Traži
Izvorni jezik
Željeni jezik

Rezultati 1 - 20 od oko 1599
1 2 3 4 5 6 •• 21 ••• 41 ••••Prethodni
257
396Izvorni jezik396
Engleski Each small candle
Not the torturer will scare me
Nor the body's final fall
Nor the barrels of death's rifles
Nor the shadows on the wall
Nor the night when to the ground
The last dim star of pain is hurled
But the blind indifference
Of a merciless unfeeling world

And each small candle
Lights a corner of the dark...
From a song by Roger Waters
Source: http://www.roger-waters.com/candle.html

Please keep sense and meaning, translations have not necessarily got to be as poetical (but if you have nice lyrical ideas, don't hesitate to use them).^^

Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org
Warning : Any translation done without using the diacritics when necessary will be systematically rejected.

Atenţie, orice traducere de text, în orice limbă ar fi ea, care nu utilizează diacriticele folosite în mod normal în respectiva limbă, va fi respinsă sistematic.


Završeni prevodi
Nemacki Jede noch so kleine Kerze
Italijanski Ogni piccola candela
Portugalski brazilski Cada pequena vela
Portugalski Cada pequena vela
Turski Her küçük mum
Kineski 每盞小燭火
Francuski Chaque petite bougie
Grcki Κάθε μικρό κερί
Srpski Svaka mala sveća
Spanski Cada pequeña vela
Danski Hvert lille lys
Madjarski Minden kis gyertya
Kineski pojednostavljeni 每支细小的蜡烛
Arapski كلّ شمعة صغيرة
Hebrejski כל נר קטן
Holandski Elke kleine kaars
Poljski Każda mała świeczka
Ruski Каждая маленькая свечка
Ukrajinski Кожна маленька свічка
Bugarski Всяка мъничка свещичка
Rumunski Fiecare mică lumânare
Albanski Çdo qiri i vogël
Svedski Varje litet ljus
Norveski Hver litet lys
Finski Jokainen pieni kynttilä
Ceski Každá malá svíčka
Bosanski Svaka mala svjeća
Hrvatski Svaka mala svijeca
Persijski jezik هر شمع کوچکی
Japanski 小さなろうそくそれぞれが
Slovacki Každá sviečočka
35
301Izvorni jezik301
Engleski Don´t say "I love you". Let me feel it!
Don´t say "I love you". Let me feel it!
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org

Završeni prevodi
Portugalski brazilski Não fala "eu te amo" . Deixa-me sentir isto...
Srpski Nemoj mi reci "Volim te" Dozvoli mi da to osetim!
Rumunski Nu îmi spune "Te iubesc". Lasă-mă să o simt!
Turski Bana beni sevdiğini söyleme, bırak hissedeyim.
Arapski لا تقل "أحبّك". دعني أحسّ بذلك!
Grcki Μη μου λες «Σ’ αγαπώ». Άσε με να το αισθανθώ!
Finski Älä sano: "Minä rakastan sinua". Anna minun tuntea se!
Nemacki Sag nicht "Ich liebe Dich". Lass es mich spüren!
Spanski No digas "te amo". ¡Déjame sentirlo!
Italijanski Non dirmi "ti amo". Fammelo sentire!
Bugarski Не казвай "Обичам те". Накарай ме да го почувствам!
Portugalski Não digas "eu amo-te". Deixa-me senti-lo.
Svedski Säg inte "Jag älskar dig". Låt mig känna det!
Francuski Ne me dis pas "Je t'aime"... Laisse-moi le ressentir !
Holandski Zeg niet "ik hou van je". Laat me het voelen!
Danski Sig ikke "jeg elsker dig". Lad mig føle det!
Ukrajinski Не кажи "Я тебе кохаю". Дозволь мені відчути це!
Madjarski Ne mondd azt, hogy szeretsz. Hagyd, hogy érezzem!
Albanski Mos thuaj "Të dua". lejom ta ndjej te.
Poljski Nie mów "Kocham Cię". Pozwól mi to poczuć!
Bosanski Nemoj mi reći "Volim te"...
Hebrejski אל תגיד "אני אוהב אותך". תן לי להרגיש את זה!
Ruski Не говори "Я тебя люблю". Дай мне почувствовать это!
Kineski pojednostavljeni 身无彩凤双飞翼,心有灵犀一点通
Latinski Noli dicere "Ego te amo".
Indonezanski Jangan bilang "Aku cinta kamu". Biarkan aku merasakannya!
Esperanto Ne diru "mi amas vi".
Islandski Ekki segja "ég elska þig". Leyftu mér að finna það!
Katalonski No diguis "t'estimo". Deixa'm sentir-ho!
Hrvatski Nemoj mi reći "Volim te". Dozvoli mi da to osjetim!
Litvanski Nesakyk "Aš tave myliu". Leisk man tai pajausti!
Norveski Ikke si "jeg elsker deg". La meg føle det!
Frizijski Sis net: "Ik hâld fan dy". Lit it my fiele!
Japanski 愛してるって言わずに、感じさせて!
66
185Izvorni jezik185
Arapski ♥☼ الأصدقاء الحقيقيون يصعب إيجادهم ،أصعب مغادرتهم...
♥☼ الأصدقاء الحقيقيون يصعب إيجادهم ،أصعب مغادرتهم ،ويستحيل نسيانهم. ☼♥

Završeni prevodi
Engleski ♥☼ Good friends are hard to find, harder to leave...
Portugalski ♥☼ Bons amigos são difíceis de encontrar, mais difíceis de deixar, e impossíveis de esquecer. ☼♥
Portugalski brazilski Bons amigos
Italijanski I buoni amici sono difficili da trovare, difficili da lasciare...
Turski Grecek arkadas bulmak cok zor, cokta zordur getmeleri
Spanski ♥☼Los buenos amigos son difíciles de encontrar, más dificiles de dejar..
Bosanski Tesko je pronaci pravog prijatelja,a jos su tezi odlasci
Nemacki Gute Freunde sind hart zu finden, ...
Grcki τους καλούς φίλους δύσκολα τους βρίσκεις,δυσκολότερα τους αφήνεις...
Koreanski ♥☼ 좋은 친구를 찾기는 힘들다, 그러나 떠나보내기는 더 힘들며...
Rumunski Prietenii buni sunt greu de găsit,
Francuski ♥☼ Good friends are hard to find, harder to leave......♥☼
Svedski Goda vänner
Bugarski Добрите приятели трудно ги намираш
Poljski Dobrych przyjaciół trudno znaleźć
Albanski miqte e mire jan te veshtire per tu gjetur, akoma me te veshtire per tu lene.
Ruski ♥☼ الأصدقاء الحقيقيون يصعب إيجادهم ،أصعب مغادرتهم..
Indonezanski Teman-teman baik sulit dicari, lebih sulit lagi ditinggalkan...
Danski Venskab
Ukrajinski Хороших друзів важко знайти, важче з ними розлучатися...
413
174Izvorni jezik174
Portugalski brazilski SONETO AO SOL De: Manoel Lúcio de Medeiros ...
Sol! Dorme o teu sono no horizonte,
Apaga a tua luz sobre o granito!
É lindo o teu deitar atrás do monte,
Descansa teu calor no infinito!

Sol! Leva com tua luz esta esperança,
De ver um novo dia amanhecer!
Eu quero me acordar como criança,
Fazer desta infância um alvorecer!

Sol! Queima no teu fogo a minha dor,
Não quero nunca mais assim sofrer!
Ilumina minhas horas de temor,

Que eu sinta nesta luz poder vencer!
Eu quero ver somente o meu amor,
Comigo, nos meus braços amanhecer!


Završeni prevodi
Engleski Sonnet to the Sun by Manoel Lúcio de Medeiros
Spanski SONETO AL SOL
Grcki Η σονάτα του ήλιου
Arapski سونيتة إلى الشّمس من قبل مانويل ل ؟
Francuski Sonnet au soleil, par Manoel Lúcio de Medeiros
Turski Manoel Lucio de Medeiros'tan Güneşe Sone
Nemacki Sonnensonett
Albanski Sonet për diellin nga Manoel Lucio de Mederios
156
164Izvorni jezik164
Italijanski Se chiudo gli occhi
Se chiudo gli occhi...vedo la tua luce, se sento la tua voce...ascolto la tua anima, se potessi sfiorarti...sentirei il tuo calore, se ti avessi vicino...sarei avvolto dal profumo della tua pelle
perpiacere in lettere latine non cirilliche!grazie!
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org
Warning : Any translation done without using the diacritics when necessary will be systematically rejected.

Atenţie, orice traducere de text, în orice limbă ar fi ea, care nu utilizează diacriticele folosite în mod normal în respectiva limbă, va fi respinsă sistematic.


Završeni prevodi
Engleski If I close my eyes
Grcki Αν κλεισω τα μάτια μου
Bugarski Ако затворя очи
Turski Gözlerimi kapatsam
Rumunski Dacă închid ochii
Holandski Als ik mijn ogen sluit...
Spanski Si cierro los ojos
Arapski إذا أغمضت عيناي
Poljski Kiedy zamknę moje oczy
Albanski nqs mbyll syte
Portugalski brazilski Se eu fechar os olhos ..
Srpski Ako zatvorim oči...
Francuski Si je ferme les yeux
754
160Izvorni jezik160
Francuski Aux Arbres Citoyens
Le ciment dans les plaines
Coule jusqu'aux montagnes
Poison dans les fontaines,
Dans nos campagnes

De cyclones en rafales
Notre histoire prend l'eau
Reste notre idéal
"Faire les beaux"

S'acheter de l'air en barre
Remplir la balance :
Quelques pétrodollars
Contre l'existence

De l'équateur aux pôles,
Ce poids sur nos épaules
De squatters éphémères...
Maintenant c'est plus drôle

Puisqu'il faut changer les choses
Aux arbres citoyens !
Il est grand temps qu'on propose
Un monde pour demain !

Aux arbres citoyens
Quelques baffes à prendre
La veille est pour demain
Des baffes à rendre

Faire tenir debout
Une armée de roseaux
Plus personne à genoux
Fais passer le mot

C'est vrai la terre est ronde
Mais qui viendra nous dire
Qu'elle l'est pour tout le monde...
Et les autres à venir...

Plus le temps de savoir à qui la faute
De compter la chance ou les autres
Maintenant on se bat
Avec toi moi j'y crois
- Lyrics from Yannick Noah's song "Aux Arbres Citoyens"
- I'm not necessarily looking for a word-to-word translation (particularly if the result sounds awkward), but something that would really express the environment-friendly message of the song to people speaking other languages. Don't be afraid to be creative ;)
- "Aux arbres citoyens", for instance, refers to "Aux armes citoyens", the French national anthem. You could find something that works with the anthem of the country whose language you're translating to (and we might have alternatives when that language is spoken in more than one country), or, when it's not possible, find a nice way to express the idea in that language without necessarily using the anthem theme.
- http://www.youtube.com/watch?v=rCH_Fw0qYJs :)

Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org
Atenţie, orice traducere de text, în orice limbă ar fi ea, care nu utilizează diacriticele folosite în mod normal în respectiva limbă, va fi respinsă sistematic.


Završeni prevodi
Engleski Onward to the trees, citizens!
Spanski A los árboles ciudadanos
Portugalski Às àrvores cidadãos
Grcki Στα δέντρα όλοι αδελφοί!
Kineski pojednostavljeni 向着森林前进,同胞们!
Nemacki Vorwärts bis zu den Bäumen, Bürger!
Italijanski Dell'elmo di Scipio si fa una foresta
Turski Vatandaşlar ağaçlara doğru
Hrvatski Put hrašća građani
Rumunski La arbori cetăţeni
Poljski Naprzód aż do drzew, obywatelu /mieszkańcu/!
Hebrejski תרגום השיר
Holandski Naar de bomen, burgers!
Arapski إلى الأشجار ، أيّها المواطنون!
Albanski Armet Qytetareve
Ruski Вперед к деревьям, граждане
344
138Izvorni jezik138
Engleski Sometimes late at night I lie awake and watch her...
Sometimes late at night
I lie awake and watch her sleeping.
She's lost in peaceful dreams,
so I turn out the lights and lay there in dark
and the thought crosses my mind
if I never wake up in the morning.
Would she ever doubt the way I feel
about her in my heart?
If tomorrow never comes,
will she know how much I loved her?
Did I try in every way
to show her every day
that she's my only one?
The text is from the song "If tomorrow never comes".
It´s my boyfriends and my song. I want to sing it for him in Polish, because he came from Poland.

Završeni prevodi
Poljski Czasem późno w nocy Leżę rozbudzona i spoglądam na niego....
Nemacki Manchmal, spät in der Nacht...
Portugalski brazilski Às vezes tarde da noite
Turski Bazen gece geç saatlerde
Italijanski Talvolta tardi di notte
Holandski soms laat in de nacht lig ik wakker en kijk hoe ze slaapt
Rumunski Uneori, târziu în noapte Stau treaz şi o privesc
414
124Izvorni jezik
Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".124
Hindu Kya Jamin Hai Kya Palak, Hai Duniya Jahaan Talak...
Kya Jamin Hai Kya Palak, Hai Duniya Jahaan Talak
Dekho Dekho Silsila Hai Ishq Ka
Chaahe Gum De Ya Khushi, Har Haal Mein Yuunhi
Jidd Pe Jo Aa Jaaye Toh Ik Pal Mein Fanaa Karde
Isaki Inaayat Ho Toh Jarre Ko Khuda Karde
Ho Ishq Pe Yaara Main Sadke Jaanwaan
Tujhe Chaand Ke Bahaane Dekhu
Tu Chhat Par Aaja Goriye , Jind Meriye
Abb Chhedenge Gali Ke Sab Ladke
Ke Chaand Bairi Chhip Jane De
it’s Rocking, Yaara Kabhi Ishq Toh Karo
Maro Tum Ishq Pe Maro
Chaahe Agar Yeh Dil Toh Kya Roshan Jahaan Karde

Završeni prevodi
Spanski Mientras los ojos vean, mientras el mundo sea
1 2 3 4 5 6 •• 21 ••• 41 ••••Prethodni