Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



266Prevod - Engleski-Spanski - Sometimes late at night I lie awake and watch her...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: EngleskiPoljskiNemackiPortugalski brazilskiTurskiItalijanskiHolandskiRumunskiSvedskiBugarskiSpanskiNorveskiAlbanskiFrancuskiDanski

Kategorija Pesma - Ljubav / Prijateljstvo

Natpis
Sometimes late at night I lie awake and watch her...
Tekst
Podnet od genualdidaniela
Izvorni jezik: Engleski

Sometimes late at night
I lie awake and watch her sleeping.
She's lost in peaceful dreams,
so I turn out the lights and lay there in dark
and the thought crosses my mind
if I never wake up in the morning.
Would she ever doubt the way I feel
about her in my heart?
If tomorrow never comes,
will she know how much I loved her?
Did I try in every way
to show her every day
that she's my only one?
Napomene o prevodu
The text is from the song "If tomorrow never comes".
It´s my boyfriends and my song. I want to sing it for him in Polish, because he came from Poland.

Natpis
A veces a altas horas de la noche
Prevod
Spanski

Preveo akamc2
Željeni jezik: Spanski

A veces a altas horas de la noche
Acostado despierto, la miro mientras duerme
Está perdida en sueños tranquilos,
así que apago la luz y me quedo en la oscuridad
y el pensamiento cruza mi mente
si yo nunca despertara por la mañana.
¿Habrá dudado de cómo la siento
en mi corazón?
Si el mañana nunca llega,
¿sabrá cuánto la he amado?
¿He intentado por todos los medios
mostrarle cada día
que ella es la única?
Poslednja provera i obrada od Lev van Pelt - 10 Juli 2012 11:48