Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



233Prevod - Engleski-Ukrajinski - I am the way I am the light I am the dark...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: EngleskiArapskiRumunskiTurskiHolandskiDanskiPortugalski brazilskiNemackiSvedskiKineski pojednostavljeniPoljskiSpanskiGrckiItalijanskiRuskiBugarskiFrancuskiUkrajinskiNorveskiAlbanskiFinskiMadjarskiTajlandski

Kategorija Pesma

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
I am the way I am the light I am the dark...
Tekst
Podnet od Voice_M
Izvorni jezik: Engleski

I am the way
I am the light
I am the dark inside the night
I hear your hopes
I feel your dreams
And in the dark I hear your screams
Don't turn away
Just take my hand
And when you make your final stand
I'll be right there
I'll never leave
All I ask of you
Believe

Natpis
Лише повір...
Prevod
Ukrajinski

Preveo Voice_M
Željeni jezik: Ukrajinski

Я - шлях,
Я - світло,
Я - темрява ночі,
Я чую твої сподівання,
Я відчуваю твої мрії,
І твої крики у темряві чую.
Не обертайся назад,
Лише візьми мене за руку.
І під час твого останнього бою
Я буду там,
Ніколи тебе не покину.
Єдине моє прохання до тебе:
Повір...
Napomene o prevodu
And when you make your final stand можна перекласти по-різному, але основне значення - "to make a final stand" "боротися востаннє (коли смерть вже поряд)".
Poslednja provera i obrada od ramarren - 16 Juli 2008 09:12