Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Bulgaars-Spaans - Да избягам от любовта или сляпо да й се отдам?

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: Bulgaars

Categorie Gedachten

Titel
Да избягам от любовта или сляпо да й се отдам?
Tekst
Opgestuurd door t0ni
Uitgangs-taal: Bulgaars

Да избягам от любовта, или сляпо да й се отдам?

Opgepast, deze vertaling is nog niet door een expert geëvalueerd, het is mogelijk dat deze incorrect is!
Titel
¿Huir del amor, o entregarme a él a ciegas?
Vertaling
Spaans

Vertaald door JosepMaria20
Doel-taal: Spaans

¿Huir del amor, o entregarme a él a ciegas?
Details voor de vertaling
Español: También puedo añadir la palabra “Debo”: “¿Debo huir del amor, o entregarme a él a ciegas?”.

Български: Мога и да добавя думата „Debo“ (Трябва): „¿Debo huir del amor, o entregarme a él a ciegas?“ (Трябва ли да избягам от любовта, или сляпо да ѝ се отдам?).
Laatst bewerkt door JosepMaria20 - 16 juni 2019 00:00