Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Bulgariska-Spanska - Да избягам от любовта или сляпо да й се отдам?

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: Bulgariska

Kategori Tankar

Titel
Да избягам от любовта или сляпо да й се отдам?
Text
Tillagd av t0ni
Källspråk: Bulgariska

Да избягам от любовта, или сляпо да й се отдам?

OBS! Denna översättning har ännu inte blivit bedömd av en expert, den kan innehålla felaktigheter!
Titel
¿Huir del amor, o entregarme a él a ciegas?
Översättning
Spanska

Översatt av JosepMaria20
Språket som det ska översättas till: Spanska

¿Huir del amor, o entregarme a él a ciegas?
Anmärkningar avseende översättningen
Español: También puedo añadir la palabra “Debo”: “¿Debo huir del amor, o entregarme a él a ciegas?”.

Български: Мога и да добавя думата „Debo“ (Трябва): „¿Debo huir del amor, o entregarme a él a ciegas?“ (Трябва ли да избягам от любовта, или сляпо да ѝ се отдам?).
Senast redigerad av JosepMaria20 - 16 Juni 2019 00:00