Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Bulgarian-Spanish - Да избягам от любовта или сляпо да й се отдам?

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: Bulgarian

Category Thoughts

Title
Да избягам от любовта или сляпо да й се отдам?
Text
Submitted by t0ni
Source language: Bulgarian

Да избягам от любовта, или сляпо да й се отдам?

Warning, this translation has not been yet evaluated by an expert, it might be wrong!
Title
¿Huir del amor, o entregarme a él a ciegas?
Translation
Spanish

Translated by JosepMaria20
Target language: Spanish

¿Huir del amor, o entregarme a él a ciegas?
Remarks about the translation
Español: También puedo añadir la palabra “Debo”: “¿Debo huir del amor, o entregarme a él a ciegas?”.

Български: Мога и да добавя думата „Debo“ (Трябва): „¿Debo huir del amor, o entregarme a él a ciegas?“ (Трябва ли да избягам от любовта, или сляпо да ѝ се отдам?).
Last edited by JosepMaria20 - 16 June 2019 00:00