Cucumis - Free online translation service


Completed translations

Search
Source language
Target language

Results 1 - 20 of about 105963
1 2 3 4 5 6 •• 21 ••• 101 •••• 501 ••••• 2501 ••••••Next >>
419
Source language
This translation request is "Meaning only".
Romanian Dragă, Elena An decis azi să-ți povestesc...
Dragă, Elena



An decis azi să-ți povestesc despre cum a fost vacanța mea de vară. A fost una minunată plină de peripeții care mai decare. Am fost la bunici mei de la țară unde i-am ajutat cu muncile gospodărești. După două săptămânii la țară am fost împrună cu părinți mei la Predeal, unde am mers cu telecabina și telescaunu. În ultimele zile de vacanță am fost la mare, unde am adunat o grămadă de scoici pe care le-am așezat în coleția mea. Într-un cuvânt am avut o vară minunată.


Cu drag prietena ta, Monica
Vreau o traducere cât mai corectă în limba franceză

Completed translations
French Chère Elena, j'ai décidé aujourd'hui de te raconter
34
Source language
Latin quantum scimus gutta est, ignoramus mare
quantum scimus gutta est, ignoramus mare

Completed translations
French Tout ce que nous connaissons...
62
Source language
English You could use a balance sheet to evaluate the...
You could use a balance sheet to evaluate the wealth this company creates

Completed translations
French Tu pourrais utiliser…
33
Source language
English SMARTPHONE SPECS AGGREGATED DATA CHARTS...
SMARTPHONE SPECS AGGREGATED DATA CHARTS

Completed translations
French Synthèse graphique des caractéristiques de smartphone
36
Source language
English Looking for a summer internship for credit?
Looking for a summer internship for credit?

Completed translations
French stage d'été
24
Source language
Latin equus pulcher filio amici est
equus pulcher filio amici est

Completed translations
French Le beau cheval est au [appartient au] fils de l'ami
92
Source language
Bulgarian пожелание за рожден ден
Една свещичка повече гори, една сълза в очите ти блести! Не си с година остарала, ти просто повече си помъдряла!

Completed translations
French souhait d'anniversaire
Romanian dorinţă de ziua de nastere
22
Source language
English Without her, I am nothing.
Without her, I am nothing.
I feel worthless without the woman I love and I’d like to be able to write something to her and included this little phrase. I want to convey my emotion with it. Thank you.

Completed translations
Polish Bez niej, jestem niczym.
146
Source language
English I have asked J. to show me his home, but he may...
I have asked John to show me his home, but he might not received my letters or there may be another reason why I get no answer. Please solicit him for me, will you? Please!

Completed translations
Romanian L-am rugat pe John să-mi arate casa însă probabil ...
46
Source language
This translation request is "Meaning only".
Greek γεια σας θα ήθελα να μάθω μια ξένη γλώσσα .......
γεια σας θα ήθελα να μάθω μια ξένη γλώσσα .... ευχαριστώ!!!

Completed translations
French Bonjour, je voudrais apprendre une langue étrangère.
German Gruess Euch, Ich wuerde gern eine fremde Sprache lernen.....Danke schoen!
51
Source language
This translation request is "Meaning only".
Other languages Em um prim seden de moupo L'embourgino, l'adus...
Em um prim seden de moupo
L'embourgino, l'adus que broupo...
Bonjour,
Dans sous le soleil de Satan de Bernanos je trouve cette phrase et n'arrive meme pas à déterminer la langue ( latin, une langue d'oc, romain...)...c'est un classique ce roman et je ne trouve nulle-part de réponse, incroyable! Il y'a forcément quelqu'un qui sait !
Cela semble illustrer la phrase "il perdit patience, commença à jurer(...).

Voilà,merci merci
( même si personne ne trouve, ou ne répond, merci de fournir avec ce site la bouteille, la plume et le papier pour jeter ma question)

Completed translations
French Mirèio, en provençal
158
Source language
Romanian Dragă Natalia, Iți scriu pentru ați comunica că...
Dragă Natalia

Îți scriu pentru ați comunica că la mine totul este bine , săptămâna trecută am vizitat împreună cu familia mea cele mai frumoase locuri din Franța și a fost o experiență uimitoare!
franceza vorbita in Franta

Completed translations
French Chère Natalia, je vous écris pour...
172
Source language
English Trading Analysis of Football Match X vs Z
Looks a much stronger trade based on those changes. This is the issue with smaller leagues - they can completely change with one good player, whereas the likes of Manchester City already have 20 of them!
Le texte parle de sports trading mais Je ne comprend pas la 1ere phrase "stronger trade"

Completed translations
French Un échange fructueux
77
Source language
English Nobody exists on purpose, nobody belongs...
Nobody exists on purpose, nobody belongs anywhere, everybody's going to die. Come watch TV.
Bonjour à tous,
Je voulais essayer de traduire cette phrase que je trouve belle, grave, drôle, philosophique...
Elle est tiré d'un épisode de la série animée américaine Rick and Morty dans l'épisode "Rixty Minutes"
http://www.imdb.com/title/tt3333838/
Elle exprime une acceptation profonde de l'absence de sens de la vie, je vous rassure la série complète cette réflexion avec plein d'histoires tordues qui enrichissent le "dogme" de la série.
Les deux éléments qui ne me satisfont pas sont les traductions de :
- "to exist on purpose", à savoir qu'ici ce n'est pas un sens de volonté (ou alors divine) on peut dire "personne n'existe pour une raison" mais j'aimerais trouver quelque chose de mieux.
- "To belong somewhere", ici je traduirais "pas personne n'a de place dans l'univers"(c'est une série SF) ou "personne n'a une place déterminée" mais pareil je trouve que mis bout à bout la phrase n'a pas la même résonance.
Merci pour votre attention.

Completed translations
French De l'existence et de notre place...
49
Source language
This translation request is "Meaning only".
English Couture
What's different between an overlocker and sewing machine?

Completed translations
French Quelle est la différence entre...
108
Source language
This translation request is "Meaning only".
English Standard Dawnguard melee weaponry are comparable...
Standard Dawnguard melee weaponry are comparable to Dwarven weapons, but do additional damage to unnaturals like Silver weapons.

Completed translations
French L'armement standard
26
Source language
This translation request is "Meaning only".
English Like, hello and stuff...Giggle!
Like, hello and stuff...Giggle!

Completed translations
French Comme bonjour et d'autre choses... Eclat de rire!
23
Source language
This translation request is "Meaning only".
Albanian Ende të dua ende me kujtohesh
Ende të dua ende me kujtohesh
Das ist der Status einer Freundin

Completed translations
German Ich liebe dich immer noch, ich denke immer noch an dich
421
Source language
Turkish okçuluk kampı
i= merhaba
m=merhaba
ö=hey biz yeni öğrencileriz.
m=güzel. Benim adım Merve. Sizin adınız nedir?
i=benim adım İlayda ve onun adı da Öznur.
m=tanıştığımıza memnun oldum.
iveö= bizde
m= Birazdan ders başlar oklarınızı alın.
i=tamam. Gel
n= Nasıl yardımcı olabilirim ?
ö= oklarımızı almaya geldik
n= oh tamam bu arada benim adım nurhan
ö=benim adımda Öznur
i= Bende İlayda
n=Tanıştığımıza memnun oldum
mu= hoş geldiniz
ö= hoş bulduk
mu= nasılsınız
ö=iyiyiz
mu = başlayalım mı ?
ö= evet
arkadaşlar bu yazıyı almancaya çevirirmisiniz ayrıca başlarda verilen m ö gibi bazı harfler verilen diyologların karışmaması içindir

Completed translations
German Archery Lager
20
Source language
Greek Sas efcharistó glykó filí
Sas efcharistó glykó filí

Completed translations
German Jemandem danken
1 2 3 4 5 6 •• 21 ••• 101 •••• 501 ••••• 2501 ••••••Next >>