Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Bułgarski-Hiszpański - Да избягам от любовта или сляпо да й се отдам?

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: Bułgarski

Kategoria Myśli

Tytuł
Да избягам от любовта или сляпо да й се отдам?
Tekst
Wprowadzone przez t0ni
Język źródłowy: Bułgarski

Да избягам от любовта, или сляпо да й се отдам?

Uwaga, to tłumaczenie nie zostało jeszcze ocenione przez eksperta, może być niepoprawne!
Tytuł
¿Huir del amor, o entregarme a él a ciegas?
Tłumaczenie
Hiszpański

Tłumaczone przez JosepMaria20
Język docelowy: Hiszpański

¿Huir del amor, o entregarme a él a ciegas?
Uwagi na temat tłumaczenia
Español: También puedo añadir la palabra “Debo”: “¿Debo huir del amor, o entregarme a él a ciegas?”.

Български: Мога и да добавя думата „Debo“ (Трябва): „¿Debo huir del amor, o entregarme a él a ciegas?“ (Трябва ли да избягам от любовта, или сляпо да ѝ се отдам?).
Ostatnio edytowany przez JosepMaria20 - 16 Czerwiec 2019 00:00