Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - בולגרית-ספרדית - Да избягам от любовта или сляпо да й се отдам?

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: בולגרית

קטגוריה מחשבות

שם
Да избягам от любовта или сляпо да й се отдам?
טקסט
נשלח על ידי t0ni
שפת המקור: בולגרית

Да избягам от любовта, или сляпо да й се отдам?

אזהרה, תרגום זה עדיין לא הוערך ע"י מומחה ולכן ייתכנו שגיאות
שם
¿Huir del amor, o entregarme a él a ciegas?
תרגום
ספרדית

תורגם על ידי JosepMaria20
שפת המטרה: ספרדית

¿Huir del amor, o entregarme a él a ciegas?
הערות לגבי התרגום
Español: También puedo añadir la palabra “Debo”: “¿Debo huir del amor, o entregarme a él a ciegas?”.

Български: Мога и да добавя думата „Debo“ (Трябва): „¿Debo huir del amor, o entregarme a él a ciegas?“ (Трябва ли да избягам от любовта, или сляпо да ѝ се отдам?).
נערך לאחרונה ע"י JosepMaria20 - 16 יוני 2019 00:00