Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Български-Испански - Да избягам от любовта или сляпо да й се отдам?

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: Български

Категория Мисли

Заглавие
Да избягам от любовта или сляпо да й се отдам?
Текст
Предоставено от t0ni
Език, от който се превежда: Български

Да избягам от любовта, или сляпо да й се отдам?

Внимание, преводът все още не е оценен от експерт и е възможно да е погрешен!
Заглавие
¿Huir del amor, o entregarme a él a ciegas?
Превод
Испански

Преведено от JosepMaria20
Желан език: Испански

¿Huir del amor, o entregarme a él a ciegas?
Забележки за превода
Español: También puedo añadir la palabra “Debo”: “¿Debo huir del amor, o entregarme a él a ciegas?”.

Български: Мога и да добавя думата „Debo“ (Трябва): „¿Debo huir del amor, o entregarme a él a ciegas?“ (Трябва ли да избягам от любовта, или сляпо да ѝ се отдам?).
Най-последно е прикачено от JosepMaria20 - 16 Юни 2019 00:00