Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Búlgaro-Espanhol - Да избягам от любовта или сляпо да й се отдам?

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : Búlgaro

Categoria Pensamentos

Título
Да избягам от любовта или сляпо да й се отдам?
Texto
Enviado por t0ni
Idioma de origem: Búlgaro

Да избягам от любовта, или сляпо да й се отдам?

Atenção, esta tradução ainda não foi avaliada por um especialista, ela pode estar errada!
Título
¿Huir del amor, o entregarme a él a ciegas?
Tradução
Espanhol

Traduzido por JosepMaria20
Idioma alvo: Espanhol

¿Huir del amor, o entregarme a él a ciegas?
Notas sobre a tradução
Español: También puedo añadir la palabra “Debo”: “¿Debo huir del amor, o entregarme a él a ciegas?”.

Български: Мога и да добавя думата „Debo“ (Трябва): „¿Debo huir del amor, o entregarme a él a ciegas?“ (Трябва ли да избягам от любовта, или сляпо да ѝ се отдам?).
Último editado por JosepMaria20 - 16 Junho 2019 00:00