| |
111 Uitgangs-taal 64 couleurs, 8 dimensions, 3 finitions 64 couleurs, 8 dimensions, 3 finitions de plaques décoratives. Personnalisez votre décoration murale ! Site (internet) en anglais et en français. Bonjour,
J'aimerais traduire cette annonce en différentes langues européennes.
Il s'agit d'une annonce type Google Adwords relatif à notre site internet.
Voici quelques précisions :
couleurs : ce sont des couleurs de peinture.
dimensions : ce sont les dimensions de plaques décoratives (longueur, largeur, épaisseur...)
finitions : il s'agit de finitions de peinture (par exemple finition "dorée" ou "argentée".
Merci beaucoup.
Céline.
PS : L'anglais est un anglais britannique. Merci. Gemaakte vertalingen 64 farver, 8 størrelser, 3 overfladebehandlinger 64 färger, 8 dimensioner, 3 ytbehandlingar | Aangevraagde vertalingen Fins |
| Aangevraagde vertalingen Fins |
| Aangevraagde vertalingen Latijn |
| Aangevraagde vertalingen Engels |
| Aangevraagde vertalingen Engels |
| |
220 Uitgangs-taal Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen" kafka Were all employees, every one of them, louts, was there not one of them who was faithful and devoted who would go so mad with pangs of conscience that he couldn't get out of bed if he didn't spend at least a couple of hours in the morning on company business? After a while he had already moved so far across that it would have been hard for him to keep his balance if he rocked too hard. The time was now ten past seven and he would have to make a final decision very soon. Then there was a ring at the door of the flat. "That'll be someone from work", he said to himself, and froze very still, although his little legs only became all the more lively as they danced around. For a moment everything remained quiet. "They're not opening the door", Gregor said to himself, caught in some nonsensical hope. But then of course, the maid's firm steps went to the door as ever and opened it. Gregor only needed to hear the visitor's first words of greeting and he knew who it was - the chief clerk himself. Why did Gregor have to be the only one condemned to work for a company where they immediately became highly suspicious at the slightest shortcoming? Were all employees, every one of them, louts, was there not one of them who was faithful and devoted who would go so mad with pangs of conscience that he couldn't get out of bed if he didn't spend at least a couple of hours in the morning on company business? Was it really not enough to let one of the trainees make enquiries - assuming enquiries were even necessary - did the chief clerk have to come himself, and did they have to show the whole, innocent family that this was so suspicious that only the chief clerk could be trusted to have the wisdom to investigate it? And more because these thoughts had made him upset than through any proper decision, he swang himself with all his force out of the bed. There was a loud thump, but it wasn't really a loud noise. His fall was softened a little by the carpet, and Gregor's back was also more elastic than he had thought, which made the sound muffled and not too noticeable. He had not held his head carefully enough, though, and hit it as he fell; annoyed and in pain, he turned it and rubbed it against the carpet. | Aangevraagde vertalingen Turks |
| |
| |
347 Uitgangs-taal Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen" Podem me chamar e me pedir e me rogar e podem... Podem me chamar e me pedir e me rogar
e podem mesmo falar mal, ficar de mal, que não faz mal.
Podem preparar milhões de festas ao luar
Eu no vou ir, melhor nem pedir, eu não vou ir, no quero ir.
E também podem me entregar e até sorrir e até chorar.
E podem mesmo imaginar o que melhor lhes parecer
Podem espalhar que estou cansado de viver
e que é uma pena para quem me conhecer, eu sou mais você e eu.
Eu sou mais você e eu. diacritics edited, text corrected.<Lilian>
before edition:
"Podem me chamar e me pedir e me rogar
e podem mesmo falar mal, Ficar de mal, que no faz mal,
Podem preparar milh es de festas ao luar
Eu no vou ir, mdlhor nem pedir, eu no vou ir, no quero ir,
E tamb m podem me entregar e at sorrir e at chorar
E podem mesmo imaginar o que melhor lhes parecer
Podem espalharque estou cansado de viver
E que umo pena para quem me conhecer, Eu sou mals voce e eu
Eu sou mais voce e eu"
| |
155 Uitgangs-taal Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen" Coordinates ultra-speed handoffs Coordinates ultra-speed handoffs of network credentials and service characteristics from MAP-to-MAP
Mobility clusters interconnect multiple MSCs and MAPs for cross-enterprise roaming MAP, bir cihazın ismidir, MSCs Bir Cihazın ismidir. | Aangevraagde vertalingen Turks |
71 Uitgangs-taal Traducere 2 Sie können Elexis erst normal benutzen, wenn Sie mindestens einen Mandanten definiert haben. | |
| |
| |
126 Uitgangs-taal Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen" poesi Me rrezellinte si smerald merzitja,
Dhe lumturia ngrysej si nje muzg me re...
Nuk dija ke te zgjidhja nga te dyja
Sepse seicila m'e bukur se tjetra qe. | |
89 Uitgangs-taal Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen" Un te jau arī jauka bilde no noslēguma ballītes.... -Un te jau arī jauka bilde no noslēguma ballītes.
-Labākais hosts, kāds vien var būt!!
-Garsiigs pivons?? I hope the punctuation etc. is correct, but I cannot guarantee for it, because I don't speak any Latvian. I'd just like to know what it means. | |