Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト



Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト

登録
翻訳してほしいドキュメントを投稿するや翻訳するためには会員手続きをしなければなりません।
会員でなくても翻訳が求められているドキュメントと完成された翻訳を見ることが出来ます।

一番新しい翻訳が求められているドキュメント
162
原稿の言語
英語 http://www.cucumis.org/members_1_u/log_a_3384216.h...
Hello! Thank you very much for the great battle and your kind words! It was a close match and I have let everyone know about your message! Good luck to you and your crew in the future rounds!

翻訳してほしい
日本語 日本語
78
原稿の言語
フランス語  Valider et assurer le suivi de l’état de besoin...
Valider et assurer le suivi de l’état de besoin en imprimés de valeur envoyé à la direction générale,
J'ai difficile à obtenir la parfaite traduction en anglais brittanique des termes etat de besoin et imprimés de valeur dans le contexte de cette phrase.

翻訳してほしい
英語 英語
277
原稿の言語
ペルシア語 کمپین جمع آوری امضا برای ساخت فیلم
مدیران محترم کمپانی فاکس 2000 از آنجا که قرار بود ادامه فیلم اراگون در سال 2016 ساخته شود اما به دلیل فوت کارگردان آلن ریکمن این فیلم ساخته نشد ما علاقمندان مجموعه داستان وراثت نوشته کریستوفر پائولینی از شما درخواست داریم تا با انتخاب کارگردان و تیم تولید جدید سه داستان دیگر این مجموعه را بصورت فیلم سینمایی تهیه کنید

翻訳してほしい
英語 英語
377
原稿の言語
ペルシア語 به منظور ارائه خدمات رفاهی بیشتر به اعضا موسسه می...
به منظور ارائه خدمات رفاهی بیشتر به اعضا، موسسه می تواند با دریافت وجوهی از راه آهن یا هر یک از شرکت های دارای عضو در صندوق که میزان آن در قرار داد منعقده با آن ها تعیین می شود، کلیه اعضای مشمول را تحت پوشش غرامت فوت و حوادث قرار داده و در صورت فوت یا از کار افتادگی کامل ناشی از کار معادل یک دیه کامل (مرد مسلمان در زمان حادثه) را به ایشان یا ورثه قانونی ایشان پرداخت کند و به نسبت از کار افتادگی جزئی، بخشی از دیه کامل پرداخت شود.

翻訳してほしい
ウルドゥー語 ウルドゥー語
6
原稿の言語
韓国語 카드값줘체리
카드값줘체리
This phrase is used as a nickname but I can't understand what it means with an ordinary dictionary. It may be a cultural reference, I don't really know.

翻訳してほしい
英語 英語
40
原稿の言語
日本語 anata no soba ni irarate siavase des
anata no soba ni irarate siavase des
eski kız arkadaşım bir fotoğrafımızın altına bu cümleyi yazmış. anata nın canım tarsıznda bir söz olduğunu öğrendim devamını merak ediyorum.

翻訳してほしい
トルコ語 トルコ語
英語 英語
323
原稿の言語
英語 I've contacted you a while ago about...
I've contacted you a while ago about milligrafting. I'm thinking of having this procedure done in July and I have some further questions about it:
1. Are the results permanent or does the injected fat get absorbed by the body after a while?
2. Does it require a general anesthesia?
3. Will I get bruised or swollen after the procedure? If so, how long does it take to recover?
Миллиграфтинг это введение собственного жира под втянутые рубцы.

翻訳してほしい
ロシア語 ロシア語
29
原稿の言語
英語 What is this? Who sent this to you?
What is this? Who sent this to you?
I would like to translate the term into Zulu. Used in an angry, condescending, or aggressive tone. I'm using this for writing a book.

翻訳してほしい
その他の言語 その他の言語
20
原稿の言語
ブルガリア語 Само бог може да ме съди
Само бог може да ме съди

翻訳してほしい
サンスクリット語 サンスクリット語