Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea



Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea

Registrarse
Con la finalidad de proponer un texto nuevo o de traducir, usted debe ser un usuario registrado.
Usted puede acceder a las traducciones por hacer y las ya terminadas sin estar registrado.

Últimas traducciones pedidas
22
Idioma de origen
Inglés Grow old together with hope
Grow old together with hope
It is for an engraving on a ring so doesn't need to be literal translation but the most poetic way to say it or similar in Latin would be really nice

Traducciones solicitadas
Latín Latín
85
Idioma de origen
Inglés Japanese Tweet
Hello, I do RTA of SMS and practiced a lot already. I will continue to work hard to get good records!
This is supposed to be a tweet, so the translations mustn't contain more than 140 characters. "RTA" and "SMS" should not be translated. Translating the meaning is not enough, the translations has to have as correct of grammar and syntax as possible.
Big thanks for the translation beforehand :)

Traducciones solicitadas
Japonés Japonés
32
Idioma de origen
Francés Rien ne meurt tant qu'il y a de l'espoir.
Rien ne meurt tant qu'il y a de l'espoir.
Cette phrase est l'extrait d'un texte que j'écris. Il n'y a pas de contexte particulier.

Traducciones solicitadas
Irlandés Irlandés
11
Idioma de origen
Sueco Lär för livet
Lär för livet
In English: "Learn for life"
/Pias 17/5-2017

Traducciones solicitadas
Inglés Inglés
30
Idioma de origen
Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Francés On n'est jamais trahi que par ses amis.
On n'est jamais trahi que par ses amis.
Il s'agit d'une vieille expression française dont j'aimerais avoir des versions dans d'autres langues européennes, celles de l'UE, dans le cadre de l'écriture d'un roman.
(anglais du royaume-uni, et néerlandais des pays-bas)