Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط



كوكوميس - خدمة الترجمة المجانية على الخط

سجّل
بدلا من تقديم نص جديد أو الترجمة، يجب عليك أن تكون مستخدما مسجّلا.
يمكنك مشاهدة الترجمات أثناء تحريرها والترجمات الكاملة بدون أن تكون مسجّلا.

آخر الترجمات المطلوبة
85
لغة مصدر
تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
برتغالية برازيلية Bebemos das águas de diversa fontes. Quando como...
Bebemos das águas de diversa fontes.
Quando como um valdo nos armamos
E aos acólitos despejamos o saber
Não sei o que significa valdo, pode ser de outra origem. Só conheço estas três estrofes e não tenho pistas sobre o autor.
Só que é antigo, arcaico.

ترجمات مطلوبة
لاتيني لاتيني
30
لغة مصدر
إسبانيّ una victoria sin honor es una derrota
una victoria sin honor es una derrota

ترجمات مطلوبة
منغولي منغولي
تركي تركي
لاتيني لاتيني
72
لغة مصدر
تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
أردي naar nederlands
Ap urdo main kar lo apko to wo bi ati hai q k ap khud pakistani ho fake id hai tumhari

ترجمات مطلوبة
هولندي هولندي
156
لغة مصدر
تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
ألبانى Nuk te kuptoj zemer Une te du tyyyyy Te du...
Nuk te kuptoj zemer

Une te du tyyyyy

Te du shummmmm

Kurr nuk kam dashur asnje femer. me shumm se ti

Te du shummmmm me zemer betohem ne zot qe te du serioze kurr nuk kome te harru
Ich habe mich mit einem Kosovo-Albaner unterhalten/ geflirtet/ angebandelt. Da ich das Gefühl hatte, dass er nicht ganz ehrlich zu mir ist schrieb ich ihn ein albanisches Sprichwort welches in die Richtung "Lügen haben kurze Beine" geht. Er antwortete mir auf albanisch. Leider hält er wohl auch nichts von Zeichensetzung. Sorry Schön mal im Voraus dafür.

ترجمات مطلوبة
ألماني ألماني
39
لغة مصدر
بلغاري Да избягам от любовта или сляпо да й се отдам?
Да избягам от любовта, или сляпо да й се отдам?

ترجمات مطلوبة
إسبانيّ إسبانيّ
17
لغة مصدر
لاتيني Nitimur in superare.
Nitimur in superare.
Gostaria de uma boa tradução deste termo. Quero usa-lo para um trabalho acadêmico com o sentido de "Nos esforçamos para superar", está correto? Obrigado.

ترجمات مطلوبة
برتغالية برازيلية برتغالية برازيلية
261
لغة مصدر
إيطاليّ canzone d'amore
nascerà e non avrà paura nostro figlio. se è una femmina si chiamerà futura, il suo nome detto questa notte mette già paura, sarà diversa, bella come una stella, sarai tu in miniatura.

chissà domani su che cosa metteremo le mani, se si potrà contare ancora le onde del mare e alzare la testa, non esser così serio, rimani!

ترجمات مطلوبة
ألبانى ألبانى
11
لغة مصدر
ياباني 早く秋がこないかなあ
早く秋がこないかなあ
EUA

ترجمات مطلوبة
برتغالية برازيلية برتغالية برازيلية