Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta



Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta

Skráset
Fyri at bera framm ein nýggjan tekst at umseta, mást tú verða skrásettur brúkari.
Tú kanst hyggja eftir umsetingum at verða gjørdar og lidnar umsetingar uttan at verða skrásettur.

Síðstu umbidnu umsetingar
34
Uppruna mál
Italskt birra di amici birra amici birra de amici
birra di amici
birra amici
birra de amici

Umbidnar umsetingar
Portugisiskt brasiliskt Portugisiskt brasiliskt
22
Uppruna mál
Onnur mál Nibyiza ngutekerezaho cyane
Nibyiza ngutekerezaho cyane

Umbidnar umsetingar
Enskt Enskt
22
Uppruna mál
Enskt Grow old together with hope
Grow old together with hope
It is for an engraving on a ring so doesn't need to be literal translation but the most poetic way to say it or similar in Latin would be really nice

Umbidnar umsetingar
Latín Latín
85
Uppruna mál
Enskt Japanese Tweet
Hello, I do RTA of SMS and practiced a lot already. I will continue to work hard to get good records!
This is supposed to be a tweet, so the translations mustn't contain more than 140 characters. "RTA" and "SMS" should not be translated. Translating the meaning is not enough, the translations has to have as correct of grammar and syntax as possible.
Big thanks for the translation beforehand :)

Umbidnar umsetingar
Japanskt Japanskt
32
Uppruna mál
Franskt Rien ne meurt tant qu'il y a de l'espoir.
Rien ne meurt tant qu'il y a de l'espoir.
Cette phrase est l'extrait d'un texte que j'écris. Il n'y a pas de contexte particulier.

Umbidnar umsetingar
Írskt Írskt
30
Uppruna mál
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Franskt On n'est jamais trahi que par ses amis.
On n'est jamais trahi que par ses amis.
Il s'agit d'une vieille expression française dont j'aimerais avoir des versions dans d'autres langues européennes, celles de l'UE, dans le cadre de l'écriture d'un roman.
(anglais du royaume-uni, et néerlandais des pays-bas)

Fullfíggjaðar umsetingar
Rumenskt Nu eşti niciodată trădat decât de prieteni.