Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje



Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje

Registracija
Da bi poslali novi tekst ili prevodili, morate biti registrirani korisnik.
Možete vidjeti prijevode koje treba obaviti i dovršene prijevode i ako niste registrirani.

Zadnji zatraženi prijevodi
22
Izvorni jezik
Engleski Grow old together with hope
Grow old together with hope
It is for an engraving on a ring so doesn't need to be literal translation but the most poetic way to say it or similar in Latin would be really nice

Traženi prijevodi
Latinski Latinski
85
Izvorni jezik
Engleski Japanese Tweet
Hello, I do RTA of SMS and practiced a lot already. I will continue to work hard to get good records!
This is supposed to be a tweet, so the translations mustn't contain more than 140 characters. "RTA" and "SMS" should not be translated. Translating the meaning is not enough, the translations has to have as correct of grammar and syntax as possible.
Big thanks for the translation beforehand :)

Traženi prijevodi
Japanski Japanski
32
Izvorni jezik
Francuski Rien ne meurt tant qu'il y a de l'espoir.
Rien ne meurt tant qu'il y a de l'espoir.
Cette phrase est l'extrait d'un texte que j'écris. Il n'y a pas de contexte particulier.

Traženi prijevodi
Irski Irski
11
Izvorni jezik
Švedski Lär för livet
Lär för livet
In English: "Learn for life"
/Pias 17/5-2017

Traženi prijevodi
Engleski Engleski
30
Izvorni jezik
Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Francuski On n'est jamais trahi que par ses amis.
On n'est jamais trahi que par ses amis.
Il s'agit d'une vieille expression française dont j'aimerais avoir des versions dans d'autres langues européennes, celles de l'UE, dans le cadre de l'écriture d'un roman.
(anglais du royaume-uni, et néerlandais des pays-bas)