Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web



Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web

Înregistrare
Pentru a trimite un text de tradus sau pentru a traduce, trebuie să fiţi utilizator înregistrat.
Puteţi vizualiza cererile de traducere şi traducerile efectuate fără să fiţi înregistrat.

Cele mai noi texte de tradus
19
Limba sursă
Portugheză braziliană O fim depende do início.
O fim depende do início.
Bom dia gostaria muito que traduzissem esse texto para o latim pois é uma frase muito importante na minha vida.Agradeço desde ja .

Traduceri cerute
Limba latină Limba latină
24
Limba sursă
Engleză No reason to kill or die for.
No reason to kill or die for.
This sentence was taken from Imagine lyrics, written and performed by John Lennon.

"Imagine there's no countries
It isn't hard to do
Nothing to kill or die for
And no religion too
Imagine all the people living life in peace, you"

Traduceri cerute
Limba latină Limba latină
10
Limba sursă
Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Albaneză Mire jeni ju
Mire jeni ju
american english

Traduceri cerute
Engleză Engleză
164
Limba sursă
Portugheză braziliană u andarei vestido e armado com as armas de São...
u andarei vestido e armado com as armas de São Jorge para que meus inimigos, tendo pés não me alcancem, tendo mãos não me peguem, tendo olhos não me vejam, e nem em pensamentos eles possam me fazer mal”.

Traduceri cerute
Limba latină Limba latină
18
Limba sursă
Japoneză 「いいか、ついてきてはならんぞ!
「いいか、ついてきてはならんぞ!
This text is from a video game and I can't seem to translate it on my own. My reading comprehension is getting better, but by listening is not good. Without kanji, I have a difficult time reading. If you could provide me with a breakdown of each word and particle, that would really help me learn for the future. (american english)

Traduceri cerute
Engleză Engleză
56
Limba sursă
Rusă Русскому можно верить только тогда, когда на его...
Русскому можно верить только тогда, когда на его могиле сгниёт крест

Traduceri cerute
Finlandeză Finlandeză
38
Limba sursă
Franceză Bonjour à tous ! Je souhaiterai me faire un...
Toujours rester fort, jusqu’à son dernier souffle
Bonjour à tous! Je souhaiterai traduire une expression, cependant j’ai trouvé différentes versions sur internet et ne sais laquelle est la bonne...

Phrases trouvées :

1/ Manere fortis usque, ad extremum spiritum eius
2/ Adhuc manere fortis, ad extremum spiritum eius
3/ Semper manere fortis, ad extremum spiritum eius

Je suppose que la dernière partie est bonne, est-ce que quelqu’un connaitrait la bonne traduction svp ?

Merci d’avance :D

Traduceri cerute
Limba latină Limba latină
27
Limba sursă
Italiană Claudia e Christian cuore a cuore
Claudia e Christian cuore a cuore

Traduceri cerute
Greacă Greacă
419
Limba sursă
Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Română Dragă, Elena An decis azi să-ți povestesc...
Dragă, Elena



An decis azi să-ți povestesc despre cum a fost vacanța mea de vară. A fost una minunată plină de peripeții care mai decare. Am fost la bunici mei de la țară unde i-am ajutat cu muncile gospodărești. După două săptămânii la țară am fost împrună cu părinți mei la Predeal, unde am mers cu telecabina și telescaunu. În ultimele zile de vacanță am fost la mare, unde am adunat o grămadă de scoici pe care le-am așezat în coleția mea. Într-un cuvânt am avut o vară minunată.


Cu drag prietena ta, Monica
Vreau o traducere cât mai corectă în limba franceză

Traduceri cerute
Franceză Franceză
93
Limba sursă
Japoneză ズタボロパラです
ここの人に長い髪の時の

写真見せたら

え!!

ちゃう人みたい!!

こっちの方が断然いい!

てゆわれてその度

心がズタボロパラです

Traduceri cerute
Engleză Engleză