Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web



Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web

Înregistrare
Pentru a trimite un text de tradus sau pentru a traduce, trebuie să fiţi utilizator înregistrat.
Puteţi vizualiza cererile de traducere şi traducerile efectuate fără să fiţi înregistrat.

Cele mai noi texte de tradus
20
Limba sursă
Turcă güvenme, alışma,...
güvenme, alışma, şaşırma

21
Limba sursă
Limba latină Gratus sum pater et mater
Gratus sum pater et mater

Traduceri cerute
Portugheză braziliană Portugheză braziliană
23
Limba sursă
Engleză Advertising with retail soul
Advertising with retail soul
This would be for an ad agency specialized in retail centers, shops etc.
I would like to adapt it in French without any religious connotation. Would you write "commercial" or "détail" for RETAIL?
Thanks a lot.

Traduceri cerute
Franceză Franceză
22
Limba sursă
Engleză Grow old together with hope
Grow old together with hope
It is for an engraving on a ring so doesn't need to be literal translation but the most poetic way to say it or similar in Latin would be really nice

Traduceri cerute
Limba latină Limba latină
85
Limba sursă
Engleză Japanese Tweet
Hello, I do RTA of SMS and practiced a lot already. I will continue to work hard to get good records!
This is supposed to be a tweet, so the translations mustn't contain more than 140 characters. "RTA" and "SMS" should not be translated. Translating the meaning is not enough, the translations has to have as correct of grammar and syntax as possible.
Big thanks for the translation beforehand :)

Traduceri cerute
Japoneză Japoneză
32
Limba sursă
Franceză Rien ne meurt tant qu'il y a de l'espoir.
Rien ne meurt tant qu'il y a de l'espoir.
Cette phrase est l'extrait d'un texte que j'écris. Il n'y a pas de contexte particulier.

Traduceri cerute
Irlandeză Irlandeză
11
Limba sursă
Suedeză Lär för livet
Lär för livet
In English: "Learn for life"
/Pias 17/5-2017

Traduceri cerute
Engleză Engleză
30
Limba sursă
Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Franceză On n'est jamais trahi que par ses amis.
On n'est jamais trahi que par ses amis.
Il s'agit d'une vieille expression française dont j'aimerais avoir des versions dans d'autres langues européennes, celles de l'UE, dans le cadre de l'écriture d'un roman.
(anglais du royaume-uni, et néerlandais des pays-bas)

Traduceri cerute
Irlandeză Irlandeză
Bulgară Bulgară