Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu



Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu

Rekisteröidy
Vain rekisteröityneet käyttäjät voivat lähettää uusia tekstejä tai tehdä käännöksiä.
Voit katsoa tehtäväksi tarkoitettuja käännöksiä ja valmiita käännöksiä ilman rekisteröitymistä.

Viimeisimmät pyydetyt käännökset
162
Alkuperäinen kieli
Englanti http://www.cucumis.org/members_1_u/log_a_3384216.h...
Hello! Thank you very much for the great battle and your kind words! It was a close match and I have let everyone know about your message! Good luck to you and your crew in the future rounds!

Pyydetyt käännökset
Japani Japani
78
Alkuperäinen kieli
Ranska  Valider et assurer le suivi de l’état de besoin...
Valider et assurer le suivi de l’état de besoin en imprimés de valeur envoyé à la direction générale,
J'ai difficile à obtenir la parfaite traduction en anglais brittanique des termes etat de besoin et imprimés de valeur dans le contexte de cette phrase.

Pyydetyt käännökset
Englanti Englanti
277
Alkuperäinen kieli
Persian kieli کمپین جمع آوری امضا برای ساخت فیلم
مدیران محترم کمپانی فاکس 2000 از آنجا که قرار بود ادامه فیلم اراگون در سال 2016 ساخته شود اما به دلیل فوت کارگردان آلن ریکمن این فیلم ساخته نشد ما علاقمندان مجموعه داستان وراثت نوشته کریستوفر پائولینی از شما درخواست داریم تا با انتخاب کارگردان و تیم تولید جدید سه داستان دیگر این مجموعه را بصورت فیلم سینمایی تهیه کنید

Pyydetyt käännökset
Englanti Englanti
377
Alkuperäinen kieli
Persian kieli به منظور ارائه خدمات رفاهی بیشتر به اعضا موسسه می...
به منظور ارائه خدمات رفاهی بیشتر به اعضا، موسسه می تواند با دریافت وجوهی از راه آهن یا هر یک از شرکت های دارای عضو در صندوق که میزان آن در قرار داد منعقده با آن ها تعیین می شود، کلیه اعضای مشمول را تحت پوشش غرامت فوت و حوادث قرار داده و در صورت فوت یا از کار افتادگی کامل ناشی از کار معادل یک دیه کامل (مرد مسلمان در زمان حادثه) را به ایشان یا ورثه قانونی ایشان پرداخت کند و به نسبت از کار افتادگی جزئی، بخشی از دیه کامل پرداخت شود.

Pyydetyt käännökset
Urdu Urdu
6
Alkuperäinen kieli
Korea 카드값줘체리
카드값줘체리
This phrase is used as a nickname but I can't understand what it means with an ordinary dictionary. It may be a cultural reference, I don't really know.

Pyydetyt käännökset
Englanti Englanti
40
Alkuperäinen kieli
Japani anata no soba ni irarate siavase des
anata no soba ni irarate siavase des
eski kız arkadaşım bir fotoğrafımızın altına bu cümleyi yazmış. anata nın canım tarsıznda bir söz olduğunu öğrendim devamını merak ediyorum.

Pyydetyt käännökset
Turkki Turkki
Englanti Englanti
323
Alkuperäinen kieli
Englanti I've contacted you a while ago about...
I've contacted you a while ago about milligrafting. I'm thinking of having this procedure done in July and I have some further questions about it:
1. Are the results permanent or does the injected fat get absorbed by the body after a while?
2. Does it require a general anesthesia?
3. Will I get bruised or swollen after the procedure? If so, how long does it take to recover?
Миллиграфтинг это введение собственного жира под втянутые рубцы.

Pyydetyt käännökset
Venäjä Venäjä
29
Alkuperäinen kieli
Englanti What is this? Who sent this to you?
What is this? Who sent this to you?
I would like to translate the term into Zulu. Used in an angry, condescending, or aggressive tone. I'm using this for writing a book.

Pyydetyt käännökset
Muut kielet Muut kielet
20
Alkuperäinen kieli
Bulgaria Само бог може да ме съди
Само бог може да ме съди

Pyydetyt käännökset
Sanskrit Sanskrit