Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Французька-Англійська - Joyeux Noël et bonne année!

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: БолгарськаФранцузькаАнглійська

Категорія Лист / Email - Кохання / Дружба

Заголовок
Joyeux Noël et bonne année!
Текст
Публікацію зроблено Francky5591
Мова оригіналу: Французька Переклад зроблено svajarova

Joyeux Noël et bonne année!
Je te souhaite beaucoup de santé, de bonheur, de chance, d’amour et de succès pour cette nouvelle année 2010.
Que tous tes rêves deviennent réalité !
Que la fête soit joyeuse !
Salutations à ta famille!
À bientôt.

Заголовок
Merry Christmas and happy new year!
Переклад
Англійська

Переклад зроблено ju_rd
Мова, якою перекладати: Англійська

Merry Christmas and happy new year!
I wish you lots of health, happiness, luck, love and success during the new year of 2010. May all your dreams come true!
Have a joyful celebration!
Greetings to your family!
See you soon
Затверджено Lein - 14 Грудня 2010 18:36





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

14 Грудня 2010 17:06

Bilge Ertan
Кількість повідомлень: 921
Hi!
This translation is good enough, just one thing, the translator skipped the word "chance" according to the French translation. So it would be :

-I wish you lots of health, happiness, luck, love and success during the new year of 2010...

14 Грудня 2010 17:26

Francky5591
Кількість повідомлень: 12396
I'd do the same remark as Bilge did


14 Грудня 2010 17:33

lilian canale
Кількість повідомлень: 14972
I agree with Bilge and Francky.

I'm just voting "blue" so that the expert in charge notices there's something to edit, but all the rest is perfect

14 Грудня 2010 18:36

Lein
Кількість повідомлень: 3389
Thank you all!