Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - فرانسوی-انگلیسی - Joyeux Noël et bonne année!

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: بلغاریفرانسویانگلیسی

طبقه نامه / ایمیل - عشق / دوستی

عنوان
Joyeux Noël et bonne année!
متن
Francky5591 پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: فرانسوی svajarova ترجمه شده توسط

Joyeux Noël et bonne année!
Je te souhaite beaucoup de santé, de bonheur, de chance, d’amour et de succès pour cette nouvelle année 2010.
Que tous tes rêves deviennent réalité !
Que la fête soit joyeuse !
Salutations à ta famille!
À bientôt.

عنوان
Merry Christmas and happy new year!
ترجمه
انگلیسی

ju_rd ترجمه شده توسط
زبان مقصد: انگلیسی

Merry Christmas and happy new year!
I wish you lots of health, happiness, luck, love and success during the new year of 2010. May all your dreams come true!
Have a joyful celebration!
Greetings to your family!
See you soon
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Lein - 14 دسامبر 2010 18:36





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

14 دسامبر 2010 17:06

Bilge Ertan
تعداد پیامها: 921
Hi!
This translation is good enough, just one thing, the translator skipped the word "chance" according to the French translation. So it would be :

-I wish you lots of health, happiness, luck, love and success during the new year of 2010...

14 دسامبر 2010 17:26

Francky5591
تعداد پیامها: 12396
I'd do the same remark as Bilge did


14 دسامبر 2010 17:33

lilian canale
تعداد پیامها: 14972
I agree with Bilge and Francky.

I'm just voting "blue" so that the expert in charge notices there's something to edit, but all the rest is perfect

14 دسامبر 2010 18:36

Lein
تعداد پیامها: 3389
Thank you all!