Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Prancūzų-Anglų - Joyeux Noël et bonne année!

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: BulgarųPrancūzųAnglų

Kategorija Laiškas / Elektroninis paštas - Meilė / Draugystė

Pavadinimas
Joyeux Noël et bonne année!
Tekstas
Pateikta Francky5591
Originalo kalba: Prancūzų Išvertė svajarova

Joyeux Noël et bonne année!
Je te souhaite beaucoup de santé, de bonheur, de chance, d’amour et de succès pour cette nouvelle année 2010.
Que tous tes rêves deviennent réalité !
Que la fête soit joyeuse !
Salutations à ta famille!
À bientôt.

Pavadinimas
Merry Christmas and happy new year!
Vertimas
Anglų

Išvertė ju_rd
Kalba, į kurią verčiama: Anglų

Merry Christmas and happy new year!
I wish you lots of health, happiness, luck, love and success during the new year of 2010. May all your dreams come true!
Have a joyful celebration!
Greetings to your family!
See you soon
Validated by Lein - 14 gruodis 2010 18:36





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

14 gruodis 2010 17:06

Bilge Ertan
Žinučių kiekis: 921
Hi!
This translation is good enough, just one thing, the translator skipped the word "chance" according to the French translation. So it would be :

-I wish you lots of health, happiness, luck, love and success during the new year of 2010...

14 gruodis 2010 17:26

Francky5591
Žinučių kiekis: 12396
I'd do the same remark as Bilge did


14 gruodis 2010 17:33

lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
I agree with Bilge and Francky.

I'm just voting "blue" so that the expert in charge notices there's something to edit, but all the rest is perfect

14 gruodis 2010 18:36

Lein
Žinučių kiekis: 3389
Thank you all!