Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Français-Anglais - Joyeux Noël et bonne année!

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: BulgareFrançaisAnglais

Catégorie Lettre / Email - Amour / Amitié

Titre
Joyeux Noël et bonne année!
Texte
Proposé par Francky5591
Langue de départ: Français Traduit par svajarova

Joyeux Noël et bonne année!
Je te souhaite beaucoup de santé, de bonheur, de chance, d’amour et de succès pour cette nouvelle année 2010.
Que tous tes rêves deviennent réalité !
Que la fête soit joyeuse !
Salutations à ta famille!
À bientôt.

Titre
Merry Christmas and happy new year!
Traduction
Anglais

Traduit par ju_rd
Langue d'arrivée: Anglais

Merry Christmas and happy new year!
I wish you lots of health, happiness, luck, love and success during the new year of 2010. May all your dreams come true!
Have a joyful celebration!
Greetings to your family!
See you soon
Dernière édition ou validation par Lein - 14 Décembre 2010 18:36





Derniers messages

Auteur
Message

14 Décembre 2010 17:06

Bilge Ertan
Nombre de messages: 921
Hi!
This translation is good enough, just one thing, the translator skipped the word "chance" according to the French translation. So it would be :

-I wish you lots of health, happiness, luck, love and success during the new year of 2010...

14 Décembre 2010 17:26

Francky5591
Nombre de messages: 12396
I'd do the same remark as Bilge did


14 Décembre 2010 17:33

lilian canale
Nombre de messages: 14972
I agree with Bilge and Francky.

I'm just voting "blue" so that the expert in charge notices there's something to edit, but all the rest is perfect

14 Décembre 2010 18:36

Lein
Nombre de messages: 3389
Thank you all!