Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Francuski-Angielski - Joyeux Noël et bonne année!

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: BułgarskiFrancuskiAngielski

Kategoria List / Email - Miłość/ Przyjaźń

Tytuł
Joyeux Noël et bonne année!
Tekst
Wprowadzone przez Francky5591
Język źródłowy: Francuski Tłumaczone przez svajarova

Joyeux Noël et bonne année!
Je te souhaite beaucoup de santé, de bonheur, de chance, d’amour et de succès pour cette nouvelle année 2010.
Que tous tes rêves deviennent réalité !
Que la fête soit joyeuse !
Salutations à ta famille!
À bientôt.

Tytuł
Merry Christmas and happy new year!
Tłumaczenie
Angielski

Tłumaczone przez ju_rd
Język docelowy: Angielski

Merry Christmas and happy new year!
I wish you lots of health, happiness, luck, love and success during the new year of 2010. May all your dreams come true!
Have a joyful celebration!
Greetings to your family!
See you soon
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Lein - 14 Grudzień 2010 18:36





Ostatni Post

Autor
Post

14 Grudzień 2010 17:06

Bilge Ertan
Liczba postów: 921
Hi!
This translation is good enough, just one thing, the translator skipped the word "chance" according to the French translation. So it would be :

-I wish you lots of health, happiness, luck, love and success during the new year of 2010...

14 Grudzień 2010 17:26

Francky5591
Liczba postów: 12396
I'd do the same remark as Bilge did


14 Grudzień 2010 17:33

lilian canale
Liczba postów: 14972
I agree with Bilge and Francky.

I'm just voting "blue" so that the expert in charge notices there's something to edit, but all the rest is perfect

14 Grudzień 2010 18:36

Lein
Liczba postów: 3389
Thank you all!