Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Fransk-Engelsk - Joyeux Noël et bonne année!

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: BulgarskFranskEngelsk

Kategori Brev / Epost - Kjærlighet / Vennskap

Tittel
Joyeux Noël et bonne année!
Tekst
Skrevet av Francky5591
Kildespråk: Fransk Oversatt av svajarova

Joyeux Noël et bonne année!
Je te souhaite beaucoup de santé, de bonheur, de chance, d’amour et de succès pour cette nouvelle année 2010.
Que tous tes rêves deviennent réalité !
Que la fête soit joyeuse !
Salutations à ta famille!
À bientôt.

Tittel
Merry Christmas and happy new year!
Oversettelse
Engelsk

Oversatt av ju_rd
Språket det skal oversettes til: Engelsk

Merry Christmas and happy new year!
I wish you lots of health, happiness, luck, love and success during the new year of 2010. May all your dreams come true!
Have a joyful celebration!
Greetings to your family!
See you soon
Senest vurdert og redigert av Lein - 14 Desember 2010 18:36





Siste Innlegg

Av
Innlegg

14 Desember 2010 17:06

Bilge Ertan
Antall Innlegg: 921
Hi!
This translation is good enough, just one thing, the translator skipped the word "chance" according to the French translation. So it would be :

-I wish you lots of health, happiness, luck, love and success during the new year of 2010...

14 Desember 2010 17:26

Francky5591
Antall Innlegg: 12396
I'd do the same remark as Bilge did


14 Desember 2010 17:33

lilian canale
Antall Innlegg: 14972
I agree with Bilge and Francky.

I'm just voting "blue" so that the expert in charge notices there's something to edit, but all the rest is perfect

14 Desember 2010 18:36

Lein
Antall Innlegg: 3389
Thank you all!