Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Γαλλικά-Αγγλικά - Joyeux Noël et bonne année!

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΒουλγαρικάΓαλλικάΑγγλικά

Κατηγορία Γράμμα/ e-mail - Αγάπη/Φιλία

τίτλος
Joyeux Noël et bonne année!
Κείμενο
Υποβλήθηκε από Francky5591
Γλώσσα πηγής: Γαλλικά Μεταφράστηκε από svajarova

Joyeux Noël et bonne année!
Je te souhaite beaucoup de santé, de bonheur, de chance, d’amour et de succès pour cette nouvelle année 2010.
Que tous tes rêves deviennent réalité !
Que la fête soit joyeuse !
Salutations à ta famille!
À bientôt.

τίτλος
Merry Christmas and happy new year!
Μετάφραση
Αγγλικά

Μεταφράστηκε από ju_rd
Γλώσσα προορισμού: Αγγλικά

Merry Christmas and happy new year!
I wish you lots of health, happiness, luck, love and success during the new year of 2010. May all your dreams come true!
Have a joyful celebration!
Greetings to your family!
See you soon
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Lein - 14 Δεκέμβριος 2010 18:36





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

14 Δεκέμβριος 2010 17:06

Bilge Ertan
Αριθμός μηνυμάτων: 921
Hi!
This translation is good enough, just one thing, the translator skipped the word "chance" according to the French translation. So it would be :

-I wish you lots of health, happiness, luck, love and success during the new year of 2010...

14 Δεκέμβριος 2010 17:26

Francky5591
Αριθμός μηνυμάτων: 12396
I'd do the same remark as Bilge did


14 Δεκέμβριος 2010 17:33

lilian canale
Αριθμός μηνυμάτων: 14972
I agree with Bilge and Francky.

I'm just voting "blue" so that the expert in charge notices there's something to edit, but all the rest is perfect

14 Δεκέμβριος 2010 18:36

Lein
Αριθμός μηνυμάτων: 3389
Thank you all!