Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Französisch-Englisch - Joyeux Noël et bonne année!

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: BulgarischFranzösischEnglisch

Kategorie Brief / Email - Liebe / Freundschaft

Titel
Joyeux Noël et bonne année!
Text
Übermittelt von Francky5591
Herkunftssprache: Französisch Übersetzt von svajarova

Joyeux Noël et bonne année!
Je te souhaite beaucoup de santé, de bonheur, de chance, d’amour et de succès pour cette nouvelle année 2010.
Que tous tes rêves deviennent réalité !
Que la fête soit joyeuse !
Salutations à ta famille!
À bientôt.

Titel
Merry Christmas and happy new year!
Übersetzung
Englisch

Übersetzt von ju_rd
Zielsprache: Englisch

Merry Christmas and happy new year!
I wish you lots of health, happiness, luck, love and success during the new year of 2010. May all your dreams come true!
Have a joyful celebration!
Greetings to your family!
See you soon
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von Lein - 14 Dezember 2010 18:36





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

14 Dezember 2010 17:06

Bilge Ertan
Anzahl der Beiträge: 921
Hi!
This translation is good enough, just one thing, the translator skipped the word "chance" according to the French translation. So it would be :

-I wish you lots of health, happiness, luck, love and success during the new year of 2010...

14 Dezember 2010 17:26

Francky5591
Anzahl der Beiträge: 12396
I'd do the same remark as Bilge did


14 Dezember 2010 17:33

lilian canale
Anzahl der Beiträge: 14972
I agree with Bilge and Francky.

I'm just voting "blue" so that the expert in charge notices there's something to edit, but all the rest is perfect

14 Dezember 2010 18:36

Lein
Anzahl der Beiträge: 3389
Thank you all!