Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .


Prośby o tłumaczenia RSS

Szukaj
Język źródłowy
Język docelowy

Wyniki 1 - 20 spośród około 2068
1 2 3 4 5 6 •• 21 ••• 101 ••••Następny >>
387
Język źródłowy
Turecki ETS 2 Gerçek Şirketler Modu
Bu mod Oğuzhan Ünal tarafından yapılmış olup ticari amaç gütmeksizin dağıtılması serbesttir.
Bu mod ile harita ve nakliye piyasası ekranındaki mini şirket logoları ve şirket binalarının önündeki tabelalarda, bayraklarda yer alan şirket logoları değiştirilip yerine gerçek şirket logoları getirildi. (Dorselerdeki şirketler değişmez)

Aygaz, Opet, Petrol Ofisi, Shell, Total ve Türk Petrol benzin istasyonları eklendi.

(1.37 ve 1.36 sürümlerinde test edildi.)
Shell, Total gibi özel isimler İngilizce olarak kalsın.

Prośby o tłumaczenia
Angielski Angielski
39
Język źródłowy
Szwedzki 1) Framåt, sniglar! 2) Långsamt är också framåt.
1) Framåt, sniglar!
2) Långsamt är också framåt.
Är medlem i en löpargrupp, Team Snigel, på Facebook. Fras nr 2 är vår devis, fras nr 1 efterfrågades nyligen i gruppen.

Prośby o tłumaczenia
Łacina Łacina
204
Język źródłowy
Chiński uproszczony i want this to be translated
《重生之都市修仙》漫画版由天津大行道动漫漫画团队绘制,根据阅文集团旗下起点中文网的同名小说改编,作者是十里剑神。北玄仙尊陈凡因为修行太快渡劫失败,因缘际会下,发现自己重回地球的年少时代,法力、神通、元神、道心甚至法宝道器神兵全都消失。陈凡回忆自己上一世的种种恩怨情仇,决心要弥补遗憾,铸成无上道基……

Prośby o tłumaczenia
Angielski Angielski
368
Język źródłowy
Turecki Garlex Sarımsak Şampuanı
Garlex Sarımsak Özlü Şampuan
Garlex Sarımsak Şampuanı
Garlex Sarımsaklı Şampuan

Sarımsak Özlü Şampuan
Sarımsak Şampuanı
Sarımsaklı Şampuan

Saç dökülmesini engeller
Saç dökülmesini önler
Saç dökülmelerini engeller
Saç dökülmelerini önler
Saç köklerini besler
Saç köklerini yeniler
Saçları uzatır
Saçlarınızı uzatır
Saçları yumuşatır
Saçlarınızı yumuşatır

Ürünlerimizi web sitemizden inceleyebilirsiniz.
www.garlex.com.tr
Garlex marka adıdır.

Prośby o tłumaczenia
Angielski Angielski
199
Język źródłowy
Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Chorwacki Pod kopinom
Pod kopinom pod zelenom tam je nje mu spavati,
obe čal mi svilen robec, ne rad bi mi davati.
Ako njegva stara mati neće mi ga davati!

obe čal mi zlaten prsten, ne rad bi mi davati.

obe čal mi žute čižme, ne rad bi mi davati.
This is a folk song I will be performing with my choir soon. We'd like to know what we are singing and we would also like to provide a translation in our programme. The song has 3 verses, but only the second line is different so I have not repeated the first and the third lines.

Prośby o tłumaczenia
Angielski Angielski
39
Język źródłowy
Angielski Enable Drip Feed Course and Drip Feed Duration.
Enable Drip Feed Course and Drip Feed Duration.
The translation is for the menu of an online english course site. Drip Feed Course, means that the students see the next lesson after x days. X is the drip feed duration.
Thank you.

Prośby o tłumaczenia
Rumuński Rumuński
600
Język źródłowy
Chiński uproszczony From Chinese to English
“我当时抱着孩子惊慌失措,孩子都抽搐了,我还拦不到车,多亏徐师傅帮助我,真是太感谢他了!”11月2日,四川乐山的岑女士向澎湃新闻(www.thepaper.cn)讲起那一天的事情,还有些后怕。
10月27日10时许,岑女士和母亲一起,带岑女士2岁的女儿在小区玩耍,女儿突然昏迷抽搐。“我当时吓坏了。”岑女士告诉澎湃新闻。
当时,距离岑女士所在小区最近的医院大约2公里路程,她们迟迟拦不到车。万幸,出租车司机徐忠君刚好来到该小区卸客,岑女士和小区邻居们迅速上前求助,徐忠君见情形危急,立即让岑女士抱着孩子上了车。
“我从后视镜看到小女孩已经翻白眼了,还在抽搐,大人给她掐人中,她也没有反应,家属都急哭了。”徐忠君告诉澎湃新闻,当时情况真的太紧急了,但偏偏刚起步就遇到两个红灯,一个红灯要等30多秒,他看路口没什么车就开了过去,也没考虑扣分罚款的事,毕竟“救人要紧”。
最终,徐忠君仅用时3分钟就把岑女士和孩子送到最近的医院。为了让小女孩更快得到救治,他连车费没有让岑女士支付。
US English

Prośby o tłumaczenia
Angielski Angielski
17
Język źródłowy
Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Klingon Wej qab. Blplv'a'?
Wej qab.
Blplv'a'?

Prośby o tłumaczenia
Hiszpański Hiszpański
135
Język źródłowy
Mongolski нууранд маан 7 хөөрхөн дэгдээхэйтэй боллоо ...
нууранд маан 7 хөөрхөн дэгдээхэйтэй боллоо
удахгүй хун маан бас хөөрхөн дэгдээхэйтэй болноо
би говид байдаг болхоор иим хөөрхөн дэгдээхэй амидаар хараагүй гоё байна

Prośby o tłumaczenia
Chiński Chiński
76
Język źródłowy
Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Łacina Auctorem complurimum librorum quibus continentur...
Auctorem complurimum librorum quibus continentur exquisitissima rerum theologiae scientia.
<edit> "complurrimum" with "complurimum"<edit/>

Prośby o tłumaczenia
Rumuński Rumuński
1620
Język źródłowy
Esperanto Antaŭ 100 jaroj estingiĝis Neŭtrala Moresneto...
Antaŭ 100 jaroj estingiĝis Neŭtrala Moresneto
====
Precize antaŭ cent jaroj, post la fino de la Unua Mondmilito, la regado de malgranda pridisputata terstrio estis aljuĝita al Belgio en la Traktato de Versajlo. La vere malgranda terstrio (kaj sendependa de 1816!), vasta je nur iom pli ol 3 kvadratajn kilometrojn, nomiĝis Neŭtrala Morerseto aŭ simple Neutral Gebiet.
Inter 1830 kaj 1919, tie renkontiĝis je unu punkto kvar landlimoj - Belgio, Nederlando, Germanio kaj Neŭtrala Moresneto.

Zinkominejo estis la ĉefa ekonomia forto de la landeto. Ankaŭ kazino en ĝi ekzistis kaj certe relative signifa monkvanto fluis pro tiu aktivaĵo.

Distingas ĝian historion tamen la fakto, ke en tiu Neŭtrala Moresneto, la internacia helplingvo Esperanto fariĝis unu el la oficialaj lingvoj. Komence de 1908 oni anoncis, ke la regiono fariĝos sendependa mikroŝtato, sub la nomo "Amikejo", kio en Esperanto signifas "Ort der Freunde". Wilhelm Molly (1838-1919), el Wetzlar, loka ĉefkuracisto kaj ekde 1881 vicurbestro, estis esperantisto kaj framasono. Li proklamis la plenan sendependiĝon de Moresneto en la monato Aŭgusto. Inspirita de Gustave Roy, same esperantisto kaj framasono, Esperanto estis unu el la oficialaj lingvoj. La mikroskopa ŝtateto daŭris nur kelkajn tagojn, ĉar Belgio kaj Prusio volis plu teni sajn rajtojn.
Esperanto plu vivis sen "propra" ŝtato.

Sur la prezentata bildkarto, oni vidas fotojn de reĝino Wilhelmina, de reĝo Luitpold II kaj de la germana imperiestro Wilhelm II ĉirkaŭ mapo de la regiono. Kiel titolo, "Amikejo (Esperanta Teritorio) Neutra Moresneto", kio estas en Esperanto por "Ort der Freunde (Esperantogebiet) Neutrales Moresnet".

En 2019, la Belga Poŝto eldonis oficialan folion kun du poŝtmarkoj por celebri la 100 jarojn de la fino de Neŭtrala Moresneto, kun fotoj de avenuo en Kelmis, de la limoŝtonoj kaj la zinkominejo. La kvar lingvoj ligitaj al la historio de Moresneto montriĝas sur tiu filatelaĵo.

Prośby o tłumaczenia
Niemiecki Niemiecki
326
27Język źródłowy27
Angielski Not dead ? ! ?
A backend update for cucumis !

Yep I had a couple of hours today to work on a few updates mainly for security matters.

First of all, all site is now in https for security (was done few weeks ago).

Also, passwords used to be stored in clear in database. This is fixed now, passwords are hashed.

And finally a [DELETE SPAMMER] button for admins.

Happy 2019 to all of you!

Ukończone tłumaczenia
Francuski Pas mort ? ! ?
Duński Ikke død ? ! ?
Szwedzki Inte död ? ! ?
1 2 3 4 5 6 •• 21 ••• 101 ••••Następny >>