Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .


Завершені переклади

Пошук
Мова оригіналу
Мова, якою перекладати

Результати 1 - 20 з 105988
1 2 3 4 5 6 •• 21 ••• 101 •••• 501 ••••• 2501 ••••••Наступна >>
37
Мова оригіналу
Латинська Ambulat nobiscum, neque tamen ex nostris [est].
Ambulat nobiscum, neque tamen ex nostris [est].


which would be the correct translation to> he walks among us but he is not one of us.
Ambulate Inter Nos, Sed Unus Non Est Nostrum
or
Is inter nos ambulat, sed unus nostrum non est
<edit>"Ambulate Inter Nos, Sed Unus Non Est" Nostrum with the correct sentence in Latin that is "Ambulat nobiscum, neque tamen ex nostris [est]."</edit>

Завершені переклади
Англійська Go between us, but one isn't ours
326
27Мова оригіналу27
Англійська Not dead ? ! ?
A backend update for cucumis !

Yep I had a couple of hours today to work on a few updates mainly for security matters.

First of all, all site is now in https for security (was done few weeks ago).

Also, passwords used to be stored in clear in database. This is fixed now, passwords are hashed.

And finally a [DELETE SPAMMER] button for admins.

Happy 2019 to all of you!

Завершені переклади
Французька Pas mort ? ! ?
Данська Ikke død ? ! ?
Шведська Inte död ? ! ?
122
Мова оригіналу
Данська Kære Brynhild Hjertelig til lykke med...
Kære Brynhild

Hjertelig til lykke med fødselsdagen og tusind tak for al din hjælp med div.!

Håber du får en god dag!

Mange hilsner
Elsebeth

Завершені переклади
Фарерська Góða Brynhild
101
Мова оригіналу
Англійська I am very Allergic to EGG. Can you please make...
I am very Allergic to EGG. Can you please make make sure there are no eggs, egg whites or egg yolks in the ingredients?
We are going on a cruise to the Baltics and I want to make a card I can use to make sure the servers understand that I cannot have egg. If there is a better phrasing to make the overall sentiment of the comment more understandable in a certain language please feel free to let me know.

Завершені переклади
Шведська Jag är mycket allergisk mot ägg.
27
Мова оригіналу
Англійська Zone Compendium 2: Dead Blue Sea
Zone Compendium 2: Dead Blue Sea
se trata de um livro de RPG (Role-playing game) de ficção, detalhando um cenário de fantasia em um mundo pós-apocalíptico, gostaria de saber as melhores traduções desse titulo para apresentar de forma mais amigável para meus amigos, a tradução do google soa um tanto estranha.

Завершені переклади
Португальська (Бразилія) Zona Compêndio 2: Mar Azul Morto
173
Мова оригіналу
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Італійська Sei miei sospiri
Sei miei sospiri, Sei miei sospiri,
Oh Dio! placassero, Sei miei sospiri,
Oh Dio! placassero
L'empio sembiante che m'allettò
Tutti (i) martiri, tutti martiri,
Che morte dassero sempre constante
Io soffrirò

chant lyrique datant de 1667
Arié composé par Stradella

<edit> before edit : "Sei miei sospiri, Sei miei sospiri,
oh Dio! placasero, Sei miei sospiri,
oh Dio! placasero
l'empio sembiante che m'alletta
tutti (i) martiri, tutti martiri,
che morte dassero sempre constante
io soffriro"</edit> Thanks to Alex who provided us with a correct version from this text.

Завершені переклади
Французька Si mes soupirs
11
Мова оригіналу
Японська 早く秋がこないかなあ
早く秋がこないかなあ
EUA

Завершені переклади
Португальська (Бразилія) Tomara que o outono...
253
Мова оригіналу
Румунська - Bine, merge la grădi. Îndată intră ...
- Bine, merge la grădi.
Îndată intră în vacanţă.
Mai au un pic.
Bine că sunteţi bine.
Nu mai ştiam nimic de voi.
Nu mi-a mers internetul o perioadă.
Dar Alina aşteaptă bebe?
Te sun dar nu îmi răspunzi
Pe ce mă suni?
Sună-mă acum.
Telefonul era în geantă.
Acum am fost şi am dus copiii.

Завершені переклади
Португальська (Бразилія) - Bem, vá à creche. Neste momento começam…
121
Мова оригіналу
Англійська traduzir
This is an automatically generated Delivery Status Notification.

Delivery to the following recipients failed.

fleite2023@gmail.com

Завершені переклади
Португальська (Бразилія) Notificação do estado da entrega
81
Мова оригіналу
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Англійська Help me..!!
Did you see that graphic video online of three teenage girls in a texting and driving accident ?
Svp besoin de savoir se que signifie cette phrase en français de france.

Завершені переклади
Французька AIdez-moi..!!
22
Мова оригіналу
Голландська Proficiat met je eerste kind
Proficiat met je eerste kind

Завершені переклади
Португальська (Бразилія) Primeiro Filho
17
Мова оригіналу
Англійська Hell is other people.
Hell is other people.

Завершені переклади
Іспанська El infierno son los otros.
Італійська L'inferno sono gli altri
651
Мова оригіналу
Португальська (Бразилія) À prefeitura da província de Pádua. Legalização de certidões.
Olá.

Escrevo esta mensagem para obter informações a respeito da legalização (apostilamento) de certidões emitidas na Itália. Estou em um processo de reconhecimento da cidadania italiana "ius sanguinis" e já consegui as certidões de nascimento e casamento da comuna de Carceri em Pádua, assinadas pela oficial de registro civil, senhora (nome). Agora, preciso usar essas certidões italianas para retificar o primeiro nome do meu bisavô nas certidões brasileiras que constam como (nome), ao invés de (nome).
Gostaria de saber se preciso pagar para obter a legalização das certidões?
Preciso enviar as certidões originais por correio ou pode ser cópia?
Caso eu tenha que enviar as originais, tenho medo de que as certidões originais possam ser extraviadas!

Atenciosamente
Agradeço pelo retorno.
O idioma alvo "inglês" foi escolhido para ajudar como ponte para a tradução para o idioma de interesse, no caso, o italiano.

Trata-se de um pedido à Prefettura di Padova.
Grazie!

Завершені переклади
Італійська Prefettura di Padova. Legalizzazione di certificati
11
Мова оригіналу
Шведська Lär för livet
Lär för livet
In English: "Learn for life"
/Pias 17/5-2017

Завершені переклади
Португальська (Бразилія) Aprenda para a vida toda
Англійська Learn for life!
26
Мова оригіналу
Французька Je peux jouer un rôle s'il le faut
Je peux jouer un rôle s'il le faut

Завершені переклади
Португальська (Бразилія) Eu posso desempenhar um papel se for preciso
29
Мова оригіналу
Французька ce qui ne te tue pas te rend plus fort
ce qui ne te tue pas te rend plus fort

Завершені переклади
Португальська (Бразилія) Ditado popular
20
Мова оригіналу
Англійська brushing up on geography
brushing up on geography
https://apps.ankiweb.net/docs/manual.html

Introduction

...

Anyone who needs to remember things in their daily life can benefit from Anki. Since it is content-agnostic and supports images, audio, videos and scientific markup (via LaTeX), the possibilities are endless. For example:

...

brushing up on geography

...

Завершені переклади
Португальська (Бразилія) melhorando os conhecimentos de geografia
1 2 3 4 5 6 •• 21 ••• 101 •••• 501 ••••• 2501 ••••••Наступна >>