Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Japonca-İngilizce - やっぱり箱根かな

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Japonca

Başlık
やっぱり箱根かな
Metin
Öneri MasaakiKagura
Kaynak dil: Japonca

やっぱり箱根かな
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Not a pro translator. Could use help translating this for my Touhou Project English Patch buddies. Need it in U.S. English

Dikkat, bu çeviri bir uzman tarafından henüz değerlendirilmemiştir, yanlış olabilir!
Başlık
Hakone, after all...
Tercüme
İngilizce

Çeviri IanMegill2
Hedef dil: İngilizce

Hakone, after all...
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Romanized:
Yappari, Hakone ka na

Translation notes:
First, Hakone (pronounced ha-ko-nay) is a city in Japan, near Mt. Fuji.
Second, the popular Japanese expression "yappari" is notoriously difficult to translate, and depends entirely on the context. Given different contexts, the Japanese could be alternatively translated as:
That's the Hakone I know and love
or
I know what we should do; let's go to Hakone
or
You'd only be able to have this kind of experience in Hakone

But that's by no means an exhaustive list.
And the last "ka na" makes the whole statement "softer", more tentative (in some contexts, it could even imply a wistfulness).
17 Nisan 2020 03:59