Перевод - Японский-Английский - ã‚„ã£ã±ã‚Šç®±æ ¹ã‹ãªТекущий статус Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
| | | Язык, с которого нужно перевести: Японский
ã‚„ã£ã±ã‚Šç®±æ ¹ã‹ãª | Комментарии для переводчика | Not a pro translator. Could use help translating this for my Touhou Project English Patch buddies. Need it in U.S. English |
|
Предупреждение: этот перевод еще не был оценен экспертом и может быть неправильным! | | | Язык, на который нужно перевести: Английский
Hakone, after all... | Комментарии для переводчика | Romanized: Yappari, Hakone ka na
Translation notes: First, Hakone (pronounced ha-ko-nay) is a city in Japan, near Mt. Fuji. Second, the popular Japanese expression "yappari" is notoriously difficult to translate, and depends entirely on the context. Given different contexts, the Japanese could be alternatively translated as: That's the Hakone I know and love or I know what we should do; let's go to Hakone or You'd only be able to have this kind of experience in Hakone
But that's by no means an exhaustive list. And the last "ka na" makes the whole statement "softer", more tentative (in some contexts, it could even imply a wistfulness). |
|
17 Апрель 2020 03:59
|