Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Japonês-Inglês - やっぱり箱根かな

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : Japonês

Título
やっぱり箱根かな
Texto
Enviado por MasaakiKagura
Idioma de origem: Japonês

やっぱり箱根かな
Notas sobre a tradução
Not a pro translator. Could use help translating this for my Touhou Project English Patch buddies. Need it in U.S. English

Atenção, esta tradução ainda não foi avaliada por um especialista, ela pode estar errada!
Título
Hakone, after all...
Tradução
Inglês

Traduzido por IanMegill2
Idioma alvo: Inglês

Hakone, after all...
Notas sobre a tradução
Romanized:
Yappari, Hakone ka na

Translation notes:
First, Hakone (pronounced ha-ko-nay) is a city in Japan, near Mt. Fuji.
Second, the popular Japanese expression "yappari" is notoriously difficult to translate, and depends entirely on the context. Given different contexts, the Japanese could be alternatively translated as:
That's the Hakone I know and love
or
I know what we should do; let's go to Hakone
or
You'd only be able to have this kind of experience in Hakone

But that's by no means an exhaustive list.
And the last "ka na" makes the whole statement "softer", more tentative (in some contexts, it could even imply a wistfulness).
17 Abril 2020 03:59