Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Japanisch-Englisch - やっぱり箱根かな

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: Japanisch

Titel
やっぱり箱根かな
Text
Übermittelt von MasaakiKagura
Herkunftssprache: Japanisch

やっぱり箱根かな
Bemerkungen zur Übersetzung
Not a pro translator. Could use help translating this for my Touhou Project English Patch buddies. Need it in U.S. English

Achtung, diese Übersetzung ist noch nicht von einem Experten bewertet worden, sie könnte falsch sein!
Titel
Hakone, after all...
Übersetzung
Englisch

Übersetzt von IanMegill2
Zielsprache: Englisch

Hakone, after all...
Bemerkungen zur Übersetzung
Romanized:
Yappari, Hakone ka na

Translation notes:
First, Hakone (pronounced ha-ko-nay) is a city in Japan, near Mt. Fuji.
Second, the popular Japanese expression "yappari" is notoriously difficult to translate, and depends entirely on the context. Given different contexts, the Japanese could be alternatively translated as:
That's the Hakone I know and love
or
I know what we should do; let's go to Hakone
or
You'd only be able to have this kind of experience in Hakone

But that's by no means an exhaustive list.
And the last "ka na" makes the whole statement "softer", more tentative (in some contexts, it could even imply a wistfulness).
17 April 2020 03:59