Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Frengjisht-Gjuha holandeze - Tu es un grand...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: RomanishtFrengjishtGjermanishtAnglishtItalishtGjuha holandezeIslandeze

Kategori Shpjegime

Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
Tu es un grand...
Tekst
Prezantuar nga fienemien
gjuha e tekstit origjinal: Frengjisht Perkthyer nga valkiri

Tu es un grand con parce que tu as détruit toutes les lettres et les exercices; sois un homme, pas une femme.
Vërejtje rreth përkthimit
J'avoue que le texte en roumain est d'une très mauvaise qualité...

Valkiri

Titull
Je bent een grote dommerik
Përkthime
Gjuha holandeze

Perkthyer nga Miss Caprice
Përkthe në: Gjuha holandeze

Je bent een grote dommerik omdat je alle brieven en oefeningen hebt vernietigd; gedraag je als een man en niet als een vrouw.
U vleresua ose u publikua se fundi nga Chantal - 17 Maj 2007 07:07





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

10 Maj 2007 16:11

kafetzou
Numri i postimeve: 7963
This needs to be changed to reflect the changed English, French, and Italian translations. It means "Be a man" not "you are not a man".

10 Maj 2007 16:36

Miss Caprice
Numri i postimeve: 4
the french text has been changed
it's logic that the dutch translation doesn't fit anymore
I'll change it