Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - צרפתית-הולנדית - Tu es un grand...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: רומניתצרפתיתגרמניתאנגליתאיטלקיתהולנדיתאיסלנדית

קטגוריה הסברים

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
Tu es un grand...
טקסט
נשלח על ידי fienemien
שפת המקור: צרפתית תורגם על ידי valkiri

Tu es un grand con parce que tu as détruit toutes les lettres et les exercices; sois un homme, pas une femme.
הערות לגבי התרגום
J'avoue que le texte en roumain est d'une très mauvaise qualité...

Valkiri

שם
Je bent een grote dommerik
תרגום
הולנדית

תורגם על ידי Miss Caprice
שפת המטרה: הולנדית

Je bent een grote dommerik omdat je alle brieven en oefeningen hebt vernietigd; gedraag je als een man en niet als een vrouw.
אושר לאחרונה ע"י Chantal - 17 מאי 2007 07:07





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

10 מאי 2007 16:11

kafetzou
מספר הודעות: 7963
This needs to be changed to reflect the changed English, French, and Italian translations. It means "Be a man" not "you are not a man".

10 מאי 2007 16:36

Miss Caprice
מספר הודעות: 4
the french text has been changed
it's logic that the dutch translation doesn't fit anymore
I'll change it