Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Francés-Neerlandés - Tu es un grand...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: RumanoFrancésAlemánInglésItalianoNeerlandésIslandés

Categoría Explicaciones

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
Tu es un grand...
Texto
Propuesto por fienemien
Idioma de origen: Francés Traducido por valkiri

Tu es un grand con parce que tu as détruit toutes les lettres et les exercices; sois un homme, pas une femme.
Nota acerca de la traducción
J'avoue que le texte en roumain est d'une très mauvaise qualité...

Valkiri

Título
Je bent een grote dommerik
Traducción
Neerlandés

Traducido por Miss Caprice
Idioma de destino: Neerlandés

Je bent een grote dommerik omdat je alle brieven en oefeningen hebt vernietigd; gedraag je als een man en niet als een vrouw.
Última validación o corrección por Chantal - 17 Mayo 2007 07:07





Último mensaje

Autor
Mensaje

10 Mayo 2007 16:11

kafetzou
Cantidad de envíos: 7963
This needs to be changed to reflect the changed English, French, and Italian translations. It means "Be a man" not "you are not a man".

10 Mayo 2007 16:36

Miss Caprice
Cantidad de envíos: 4
the french text has been changed
it's logic that the dutch translation doesn't fit anymore
I'll change it