Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Francuski-Holenderski - Tu es un grand...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: RumuńskiFrancuskiNiemieckiAngielskiWłoskiHolenderskiIslandski

Kategoria Wyjaśnienia

Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
Tu es un grand...
Tekst
Wprowadzone przez fienemien
Język źródłowy: Francuski Tłumaczone przez valkiri

Tu es un grand con parce que tu as détruit toutes les lettres et les exercices; sois un homme, pas une femme.
Uwagi na temat tłumaczenia
J'avoue que le texte en roumain est d'une très mauvaise qualité...

Valkiri

Tytuł
Je bent een grote dommerik
Tłumaczenie
Holenderski

Tłumaczone przez Miss Caprice
Język docelowy: Holenderski

Je bent een grote dommerik omdat je alle brieven en oefeningen hebt vernietigd; gedraag je als een man en niet als een vrouw.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Chantal - 17 Maj 2007 07:07





Ostatni Post

Autor
Post

10 Maj 2007 16:11

kafetzou
Liczba postów: 7963
This needs to be changed to reflect the changed English, French, and Italian translations. It means "Be a man" not "you are not a man".

10 Maj 2007 16:36

Miss Caprice
Liczba postów: 4
the french text has been changed
it's logic that the dutch translation doesn't fit anymore
I'll change it