Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Francuski-Angielski - Tu es un grand...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: RumuńskiFrancuskiNiemieckiAngielskiWłoskiHolenderskiIslandski

Kategoria Wyjaśnienia

Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
Tu es un grand...
Tekst
Wprowadzone przez fienemien
Język źródłowy: Francuski Tłumaczone przez valkiri

Tu es un grand con parce que tu as détruit toutes les lettres et les exercices; sois un homme, pas une femme.
Uwagi na temat tłumaczenia
J'avoue que le texte en roumain est d'une très mauvaise qualité...

Valkiri

Tytuł
You are a big idiot ...
Tłumaczenie
Angielski

Tłumaczone przez nava91
Język docelowy: Angielski

You are a big idiot because you have destroyed all the letters and exercises; be a man, not a woman.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez kafetzou - 10 Maj 2007 00:55





Ostatni Post

Autor
Post

9 Maj 2007 21:15

iepurica
Liczba postów: 2102
Or, simply, "be a man, not a woman!". You should correct it, th translation does not reflect the source text.

10 Maj 2007 00:53

kafetzou
Liczba postów: 7963
Could all of the experts who validated these translations please look at this and edit the translations?