Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Franceză-Engleză - Tu es un grand...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: RomânăFrancezăGermanăEnglezăItalianăOlandezăIslandeză

Categorie Explicaţii

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
Tu es un grand...
Text
Înscris de fienemien
Limba sursă: Franceză Tradus de valkiri

Tu es un grand con parce que tu as détruit toutes les lettres et les exercices; sois un homme, pas une femme.
Observaţii despre traducere
J'avoue que le texte en roumain est d'une très mauvaise qualité...

Valkiri

Titlu
You are a big idiot ...
Traducerea
Engleză

Tradus de nava91
Limba ţintă: Engleză

You are a big idiot because you have destroyed all the letters and exercises; be a man, not a woman.
Validat sau editat ultima dată de către kafetzou - 10 Mai 2007 00:55





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

9 Mai 2007 21:15

iepurica
Numărul mesajelor scrise: 2102
Or, simply, "be a man, not a woman!". You should correct it, th translation does not reflect the source text.

10 Mai 2007 00:53

kafetzou
Numărul mesajelor scrise: 7963
Could all of the experts who validated these translations please look at this and edit the translations?