Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Franca-Angla - Tu es un grand...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: RumanaFrancaGermanaAnglaItaliaNederlandaIslanda

Kategorio Klarigoj

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
Tu es un grand...
Teksto
Submetigx per fienemien
Font-lingvo: Franca Tradukita per valkiri

Tu es un grand con parce que tu as détruit toutes les lettres et les exercices; sois un homme, pas une femme.
Rimarkoj pri la traduko
J'avoue que le texte en roumain est d'une très mauvaise qualité...

Valkiri

Titolo
You are a big idiot ...
Traduko
Angla

Tradukita per nava91
Cel-lingvo: Angla

You are a big idiot because you have destroyed all the letters and exercises; be a man, not a woman.
Laste validigita aŭ redaktita de kafetzou - 10 Majo 2007 00:55





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

9 Majo 2007 21:15

iepurica
Nombro da afiŝoj: 2102
Or, simply, "be a man, not a woman!". You should correct it, th translation does not reflect the source text.

10 Majo 2007 00:53

kafetzou
Nombro da afiŝoj: 7963
Could all of the experts who validated these translations please look at this and edit the translations?