Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Francès-Anglès - Tu es un grand...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: RomanèsFrancèsAlemanyAnglèsItaliàNeerlandèsIslandès

Categoria Explicacions

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
Tu es un grand...
Text
Enviat per fienemien
Idioma orígen: Francès Traduït per valkiri

Tu es un grand con parce que tu as détruit toutes les lettres et les exercices; sois un homme, pas une femme.
Notes sobre la traducció
J'avoue que le texte en roumain est d'une très mauvaise qualité...

Valkiri

Títol
You are a big idiot ...
Traducció
Anglès

Traduït per nava91
Idioma destí: Anglès

You are a big idiot because you have destroyed all the letters and exercises; be a man, not a woman.
Darrera validació o edició per kafetzou - 10 Maig 2007 00:55





Darrer missatge

Autor
Missatge

9 Maig 2007 21:15

iepurica
Nombre de missatges: 2102
Or, simply, "be a man, not a woman!". You should correct it, th translation does not reflect the source text.

10 Maig 2007 00:53

kafetzou
Nombre de missatges: 7963
Could all of the experts who validated these translations please look at this and edit the translations?