Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Frengjisht-Gjuha holandeze - J'ai vraiment envie de rester avec toi...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: AnglishtFrengjishtItalishtGjuha holandezeÇeke

Kategori Letra / Imejla

Titull
J'ai vraiment envie de rester avec toi...
Tekst
Prezantuar nga doetti
gjuha e tekstit origjinal: Frengjisht Perkthyer nga Héliosdieudusoleil

J'ai vraiment envie de rester avec toi et faire l'amour tout au long de la journée.

Titull
Ik heb echt zin
Përkthime
Gjuha holandeze

Perkthyer nga Urunghai
Përkthe në: Gjuha holandeze

Ik heb echt zin om bij jou te blijven en heel de dag lang de liefde te bedrijven.
Vërejtje rreth përkthimit
Rijmt nog ook ^^

Deze vertaling is wel gebaseerd op de Franse, weet niet of het veel uitmaakt, maar gebaseerd op het Engelse "I really want to stay with you and make love all day long" is "Ik wil echt bij jou blijven..." misschien beter.
U vleresua ose u publikua se fundi nga Chantal - 7 Shtator 2007 20:42





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

7 Shtator 2007 20:42

Chantal
Numri i postimeve: 878
Seems good to me