Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Fransk-Hollandsk - J'ai vraiment envie de rester avec toi...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: EngelskFranskItalienskHollandskTjekkisk

Kategori Brev / E-mail

Titel
J'ai vraiment envie de rester avec toi...
Tekst
Tilmeldt af doetti
Sprog, der skal oversættes fra: Fransk Oversat af Héliosdieudusoleil

J'ai vraiment envie de rester avec toi et faire l'amour tout au long de la journée.

Titel
Ik heb echt zin
Oversættelse
Hollandsk

Oversat af Urunghai
Sproget, der skal oversættes til: Hollandsk

Ik heb echt zin om bij jou te blijven en heel de dag lang de liefde te bedrijven.
Bemærkninger til oversættelsen
Rijmt nog ook ^^

Deze vertaling is wel gebaseerd op de Franse, weet niet of het veel uitmaakt, maar gebaseerd op het Engelse "I really want to stay with you and make love all day long" is "Ik wil echt bij jou blijven..." misschien beter.
Senest valideret eller redigeret af Chantal - 7 September 2007 20:42





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

7 September 2007 20:42

Chantal
Antal indlæg: 878
Seems good to me